"Франк Арнау. Тихо, как тень " - читать интересную книгу авторанекоторые жильцы, - ставят машину в гараж и сокращают путь через вестибюль.
- У вас есть список всех жильцов? Поттер положил на стол книгу и раскрыл её. - На первых четырех этажах - помещения инвестиционной компании. Открывают они в девять, закрывают в пять. Квартирантка с тринадцатого этажа, миссис Шеннон, уже два месяца путешествует - насколько я знаю, на Гавайях. Вернется только к лету. Но, - он вытащил один листок - здесь копия списка всех жильцов "Саванны", она вам пригодится. Мне список не нужен, я всегда могу получить в конторе новый. Бревер сложил лист и сунул его в нагрудный карман. Испытывающе взглянул на привратника. - Если бы вы сейчас сели в лифт, поднялись да шестнадцатого этажа и на каждом этаже на минуту остановились, - отчетливо произнес он, - кого бы вы сочли способным на убийство? Поттер ошеломленно взглянул на инспектора. - Я должен сказать, кто ... - Он помолчал, поскреб в затылке, покачал головой. - Это не по мне ... - Но вы же сами видели, что здесь сегодня ночью убили человека. Кто-то должен был это сделать. Я только хочу знать ваше мнение. Не нужно бояться, все останется между нами. Не хочу, чтобы вы обвинили кого-то в убийстве, но ведь надо с чего-то начать. Вы знаете жильцов ... Бревер внимательно разглядывал негра. - Мистера Бэлдона, разумеется, можем исключить, предложил Поттер, - но с другой стороны, мертвец лежал под его дверьми ... - Это не значит, что там он и был убит, - пояснил старший инспектор. - преступления. - Это мне в голову не пришло, - сознался негр, - разумеется... Но кто же на такое способен? - Понизив голос, он обратился к инспектору. - Раз я волей-неволей должен сказать ... не хочу никого обидеть, но Джакомо Беландро с четырнадцатого ... иногда я думаю ... Бревер напрягся. - Что с ним? Поттер ещё тише продолжал: - Мой предшественник кое-что мне рассказал. Джакомо Беландро он знал ещё раньше, чем тот переехал в этот престижный район. Беландро был как-то связан с сомнительными доходами, с какой-то гангстерской бандой, которая предлагала "охрану за деньги" прачечных и химчисток и избивала хозяев, которые такую "охрану" отклоняли, - но вы знаете, что я имею в виду, инспектор ... - Нам нетрудно выяснить, кто такой Беландро и чем он занимался раньше, хотя и гангстер может исправиться и стать образцовым гражданином. Но такое случается очень редко. Значит, Джакомо Беландро заслуживает нашего внимания. Ладно. А кто еще? Поттер покачал головой. - Больше я никого не знаю. Все порядочные люди. На восьмом этаже живет мисс Эвелин Паркер, которая тратит уйму денег, и никто не знает, откуда она их берет, но для эффектной блондинки это, разумеется, ничего не значит. Гостей она принимает немного - собственно, только двоих, одного очень солидного пожилого джентльмена и одного гораздо моложе, но никогда - обоих |
|
|