"Мартин Армстронг. Тот, который курил трубку " - читать интересную книгу автора

Мартин Армстронг

Тот, который курил трубку


Вообще-то я ничего не имею против прогулок под дождем, но на сей
раз это был просто ливень, а. мне надо было прошагать еще десяток
миль. Поэтому я остановился у первого попавшегося дома, что стоял
примерно в миле от видневшейся вдалеке деревни, и заглянул через
забор сада. С первого взгляда я понял - дом пустой. Все окна закрыты,
нигде ни ставней, ни занавесок. Сквозь одно из окон на первом этаже я
разглядел голые стены и пустой камин с решеткой. Сад совсем одичал,
клумбы поросли сорняками и, если бы не забор, я даже не подумал бы,
что это вообще сад. Проступали смазанные очертания прямых дорожек, а
кусты пышно разросшейся цветущей сирени при каждом порыве ветра
обрушивали на траву потоки воды.
Поэтому вы можете представить себе мое удивление, когда из-за
сирени показался человек, медленно направившийся по тропинке в мою
сторону. Причем меня поразило не столько то, что он вообще появился,
сколько то, что шел он, казалось, совершенно бесцельно, с непокрытой
головой и без плаща, несмотря на проливной дождь. С виду скорее
толстый, одетый как священник, почти лысый, если не считать
жиденького венчика седоватых волос, гладко выбритый, с горделиво
посаженной головой и подчеркнуто сосредоточенным взглядом, который
так часто встречается на портретах Вильяма Блейка. Я сразу обратил
внимание на то, как безвольно свисали его руки.
По его одежде и, что казалось еще более странным, по лицу струились
потоки воды! Можно было подумать, что он вообще не обращает внимания
на дождь. Зато я обращал - голова у меня была совершенно мокрой и
струйки воды стали стекать за воротник.
- Извините, сэр, - обратился я к нему, - нельзя ли мне войти и
укрыться?
Он остановился и изумленно посмотрел на меня.
- Укрыться?
- Да, укрыться от дождя.
- А, от дождя. Ну конечно же, сэр, пожалуйста, входите. Я открыл
калитку сада и последовал за ним по дорожке в сторону входной двери,
возле которой он остановился и, чуть поклонившись, пропустил меня
вперед.
- Боюсь, здесь вам будет не очень удобно, - сказал он, когда мы
очутились в холле, - однако входите, сэр. Сюда, первая дверь налево.
Это была большая комната с пятистворчатым эркером, абсолютно
пустая, если не считать сделанного из сосновых досок стола со скамьей
и еще одного столика меньшего размера, стоявшего у двери и
украшенного незажженной лампой.
- Пожалуйста, садитесь, сэр, - проговорил он, легким кивком
указывая на скамью. В его манерах и выражениях чувствовалось что-то
старомодное. Сам он, однако, не сел, а прошел к окну и стал смотреть
на залитый потоками воды сад, все так же безвольно опустив руки.
- Насколько я мог заметить, сэр, - произнес я, - вы к дождю