"Джульетта Армстронг. Безмятежное море " - читать интересную книгу автора

- Об этом ты и хотел со мной поговорить? - озадаченно спросил Пол.
- Ну да... и об этом тоже. Понимаешь, Диана наполовину датчанка и знает
два языка. А когда на Кипр прибудут туристы из Скандинавии...
- Наполовину датчанка! - перебил его Пол, в голосе которого послышались
веселые нотки. - Как же я сразу не догадался?!
В его взгляде, брошенном на Диану, промелькнули озорные искорки, но
Михаил, который в это время тоже смотрел на нее, не заметил этого. Увидев,
что Диана растерялась, он бросился ей на выручку:
- А почему, собственно, ты должен был догадаться, Зенон? У многих
англичанок золотистые волосы и голубые глаза.
Диана покраснела: эта тема слишком затрагивала ее лично. Она хорошо
поняла намек Пола - он просто втихаря поддразнивал ее. Должно быть, сейчас
он вспоминает разъяренную блондинку, набросившуюся на него у дверей каюты
как живое воплощение духа свирепых викингов. Диана решила перевести разговор
в другое русло.
- Думаю, вопрос о моем пребывании на Кипре вряд ли представляет интерес
для мистера Диметриоса, - полуутвердительно предположила она, взяв свою
сумочку.
- Я этого не говорил, - добродушно заметил Пол.
- А почему это должно вас интересовать? - спокойно спросила Диана,
равнодушно пожав плечами. - Простите меня, но я не вижу, чем вы вообще
можете помочь. - Чтобы смягчить эффект резких слов, она подарила Михаилу
ослепительную улыбку, не коснувшуюся Пола. - Я оставлю вас наедине, -
продолжила она, вставая, - пойду в агентство. Может быть, помогу чем-нибудь
Георгиосу, пока он не освободится, чтобы отвезти меня обратно в Кирению.
Надеюсь, вы найдете более интересную тему для разговора.
- Чепуха! Сейчас для меня нет темы, более волнующей, чем эта, -
возразил Михаил, вскакивая на ноги.
Он что-то шепнул Полу по-гречески, и тот тоже встал. Они официально
распрощались, и Михаил проводил Диану до выхода из ресторана.
Когда она вернулась в офис, Йоланда уже ушла на ленч, а Георгиос
разговаривал в своем кабинете с клиентами. Услышав, как кто-то вошел в офис,
он выглянул в приемную и облегченно вздохнул, увидев Диану.
- Ты говоришь по-норвежски? - нетерпеливо спросил он.
- Немного. Скандинавские языки во многом схожи, к тому же у моей мамы
было несколько друзей из Норвегии. В Лондоне я познакомилась с их детьми и
кое-чему научилась. Но я не владею беглой речью.
- Ничего страшного. Только что пришло письмо из Осло от профессора
Ингверсона, археолога, с которым мы уже давно поддерживаем связь. Он пишет,
что будет звонить нам сегодня по телефону, чтобы обсудить важный вопрос. Его
письменный английский мы с грехом пополам разобрали, а вот по телефону я
вряд ли пойму хоть слово. Он позвонит с минуты на минуту. Справишься?
Диана посмотрела на него с нескрываемым испугом:
- Нет, если предметом разговора будет археология. Я не смогу говорить
об этом ни на одном языке!
- Он, вероятно, станет выяснять вопрос о сроках. Поскольку профессор -
очень занятая личность, надо просто сказать, что мы сможем устроить его
посещение Саламиса в любое удобное для него время и с радостью включим в
маршрут экскурсии Фамагусту и Ларнаку.
Немного поколебавшись, Диана кивнула: