"Сусанна Арменян. Одинокие велосипедисты " - читать интересную книгу автора

Дон Салевол бросил работу шофера-дальнобойщика, так как страх за графа
Томо не позволял ему надолго отлучаться из города. Теперь дон Салевол
практиковался как начинающий агент по торговле рабочей силой. Он
трудоустраивал вольных кошек и мулов и брал за свои услуги не очень
высокую плату.
Граф Томо помогал ему. По вечерам они сидели под тяжелым абажуром, вели
учет квитанций, и Томо левой рукой выстукивал на компьютере цифры, имена,
коды...
Бывало, устраивались вечеринки. Тогда Бёркс-о-Бен готовил свой клубничный
пирог и толстенькие творожники, дон Салевол приносил в двух авоськах
неисчислимое количество лимонада, красного вина и белого хлеба, а граф
Томо профессионально смешивал коктейли.
Приходили друзья, которые помнили дона Салевола с детства, еще с тех пор,
когда он катался на трехколесном велосипеде и распугивал незнакомых кошек.
Тут были и прекрасный знаток сладкоголосия дон Лодилав, и потомственный
кузнец дон Церуго Гнурав-Раих, и известный вялотворец дон Апул... Среди
гостей были и дамы: дама Зер-Бо, странная и тонкая; дама Амад, стригущая
купоны в салоне крысоты; дама Арегем, старая и веселая; а еще была дама
Вретс-зи-Авретс, в которую граф Томо влюбился без опознавательных знаков.
Он пытался ухаживать, но стеснялся своей правой руки, то есть отсутствия
там какой бы то ни было кисти. Что он только не делал, чтобы Дама
Вретс-зи-Авретс не замечала его увечья. Поднося ей коктейль в высоком
стакане, он прятал обрубок за спиной и поворачивался к даме левым боком.
Втягивал руку в рукав и даже чуть отводил назад левое плечо.
-Что же вы всё боком и боком? - поднимая левую бровь, задавала дама
Вретс-зи-Авретс сложный вопрос, и граф Томо не знал, как ему сделать так,
чтобы не отвечать.
-Прокатимся по городу? - не дождавшись, когда Томо заговорит, предложила
дама и, шагнув к графу, приложила свое сложное теплое бедро к его ноге.
Граф быстро и беззащитно заморагл и чуть не задохнулся этой необъяснимой
дамой.
Вскоре, потихоньку улизнув с вечеринки, они ехали по набережной на
спокойных мулах.
Луна, - понимал Томо,- ночной прохладынй ветер... В волнах реки Дамы
Оноокой шелестели чешуей редкие русалки. Мулы шли рядышком и о чем-то
неромко переговаривались.
-Интересно, заметили там уже, что нас нет?- придумал наконец себе реплику
граф Томо.
-Пусть,- безразлично произнесла дама. Томо взял ее за руку, но она мягко и
даже брезгливо высвободила свою ладонь.
- Луна,- сказал Томо, кивком указывая даме на маслянистый лимон в небе.
- Это не повод,- сухо ответила дама Вретс-зи-Авретс.
-Вы дама вольная, подневольная или невольная?- вежливо поинтересовался
граф Томо, чтобы далее более осмотрительно строить беседу. Он так
волновался, что попытался провести по лицу несуществующей рукой. Резко
дернувшись, опустил обрубок на бедро.
-Я - дама отдельная,- строго произнесла его спутница, шлепая снятой
перчаткой по шее мула, который чуть замедлил шаг.- И не просто отдельная,
а прямо-таки особенная и из ряда вон выходящая. Я коллекционирую.
- Что коллекционируете?