"Такэо Арисима. Женщина " - читать интересную книгу автора

Она даже пыталась целиком отдаться хозяйству, как подобает примерной жене.
Но долго ли могла Йоко, материалистка до мозга костей, прожить подобным
образом?
До женитьбы Кибэ казался ей олицетворением благородства: он вел себя
как человек самой строгой морали, хотя Йоко откровенно льнула к нему. Кто
мог подумать, что он окажется жадным до любовных утех, грубым сластолюбцем.
И эта неуемная страсть обнаружилась в таком хилом теле! Йоко испытала
какое-то неприятное чувство, словно увидела себя в зеркале такой, какой до
сих пор не знала. Каждый день после ужина Йоко с отчаянием и раздражением
ждала ночи. Чем более пылкой становилась любовь Кибэ, тем безрадостнее
казалась ей жизнь. "Для того ли я родилась, чтобы существовать вот так до
конца дней своих?" - уныло размышляла она. Встревоженный происшедшей с ней
переменой, Кибэ начал внимательно приглядываться к каждому ее поступку,
каждому шагу. Все с большей деспотичностью стеснял он ее свободу. Теперь,
когда Йоко слишком хорошо познала любовь Кибэ, к ней снова вернулась
притупившаяся было способность ясно и трезво мыслить. Теперь она увидела,
что сходство в их внешности и характерах, которое произвело на нее такое
сильное впечатление, не что иное, как тонкая насмешка природы.
Были и другие причины... Но этого оказалось достаточно, чтобы на второй
месяц совместной жизни Йоко ушла от Кибэ. Она нашла убежище в больнице врача
Такаяма, одного из близких друзей ее отца, который, Йоко надеялась, не
станет ее осуждать. Дня три Йоко почти не прикасалась к пище, со стыдом и
раскаянием кляня себя за то, что так неосторожно увлеклась этим жалким
человеком. Когда после долгих поисков Кибэ наконец нашел ее, она заявила
холодно и спокойно:
- Я не хочу быть помехой твоему будущему.
Кибэ, видно, не уловил сарказма в ее словах, и Йоко расхохоталась ему в
лицо, показав при этом свои белые зубы.
Такой, на первый взгляд, легкомысленной сценкой и закончилась их
недолгая совместная жизнь. Кибэ делал все, что мог: успокаивал, упрашивал,
даже угрожал, но тщетно. Уйдя от Кибэ, Йоко вновь стала невинным созданием,
будто ее души никогда и не касалось чувство.
В положенный срок у нее родилась девочка. Йоко не только не сообщила об
этом Кибэ, но и матери сказала, что ребенок от другого. Йоко вела такой
образ жизни, что мать ее готова была поверить этому. Однако зоркая госпожа
Сацуки обнаружила в крохотной девочке черты Кибэ и обратила на несчастного
ребенка свою неутоленную, отнюдь не христианскую злобу. Девочку поместили
вместе с прислугой, ни разу ей не пришлось посидеть на коленях у бабки.
Только отец Йоко, тронутый прелестью внучки, отнесся к ней сердечнее и
тайком отвез ее к старой кормилице Йоко. Там Садако - так назвали девочку -
и провела первые шесть лет своей жизни.
Отец Йоко умер. Умерла и мать. Дальнейшая жизнь Кибэ была полна
превратностей. Он выставлял свою кандидатуру на выборах в парламент,
пробовал силы в изящной литературе, вел бродячую жизнь, подобно
странствующему монаху, пристрастился к вину, затевал издание журнала, снова
женился, имел детей. Но ни в чем не нашел он удовлетворения. Жену и детей он
отвез к тестю в деревню, а сам стал нахлебником у какого-то родовитого
аристократа и жил без определенных занятий, предаваясь пустым мечтам и
воспоминаниям. Как раз в это время Йоко и встретилась с ним в поезде.