"Уильям Арден. Тайна озера призраков ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #19) " - читать интересную книгу авторавыскочили за пределы мастерской и помчались к конторе "Склада утильсырья",
рядом с которой Ганс в этот момент спокойно заканчивал разгружать грузовик. Они слышали, как позади бородач бесился от ярости, продолжая сражаться с хламом. - Ганс! - завопил Пит, подбегая. - Яванец Джим у нас во дворе! Он напал на нас! - Зо? Да? - по-немецки удивился дюжий баварец. - Пойдемте, будем смотреть. Через всю свалку они побежали назад к мастерской. Лязг и грохот уже прекратились. В вечернем сумраке было видно, как маленькая темная фигурка несется от мастерской к забору в задней части двора. - Вон он! Вон! - визжал Пит. Боб крикнул: - Он что-то держит в руках! Книжка! Юп, ты ее, должно быть, обронил! - Этого нам не хватало! - завопил Второй Сыщик. Они побежали еще быстрее. - Ничего, ребята, - сказал Ганс на бегу. - Мы его поймаем около забора. - Вряд ли. - Юпитер часто и тяжело дышал. - Видите, он приближается к Красным Воротам Ровера. Наверное, выследил, как кто-нибудь из нас входил во двор этим путем. - Он уже по ту сторону забора! - отчаянно крикнул Боб. Преследователи мчались, как ветер. Но когда они проскочили Красные Ворота Ровера и оказались на улице, Яванца Джима нигде не было видно! - Зеленый "фольксваген"! - Пит показал рукой вправо. Маленький автомобильчик, ехавший по тускло освещенной улице, набрав - Удрал! - Боб чуть не плакал. - Вы меня прощайте, мальчики, - сказал Ганс. - Но поскольку все вы живы-здоровы, я должен возвращаться и заканчивать работу. Уже почти сейчас время ужина. Троица поплелась обратно в мастерскую и стояла там, мрачно обозревая разрушения и беспорядок, произведенные борьбой с неприятелем. - Ну да, теперь придется складывать все это заново до самого неба, - угрюмо произнес Пит, - а проклятого Яванца мы даже догнать не сумели. И он скрылся вместе с книжкой. - Скрылся, не спорю, - кивнул головой Юпитер. - Но без книжки! Улыбаясь, Первый Сыщик полез под рубашку и вытащил оттуда не слишком толстую пачку аккуратно сложенных страничек. Это была книжка - только без обложки. - Страницы уже почти отделились от переплета, когда я ее обнаружил, - объяснил Юпитер. - Кстати, это вообще-то не книга, а скорее записная книжка. Когда я завопил: "План номер один!" - и Яванец повернулся к вам лицом, я тут же вытащил страницы и сунул их под рубашку. Потом, когда мы бежали к конторе, я нарочно бросил на землю обложку в таком месте, где Яванец Джим мог ее заметить. Толстый переплет вместе с клеенчатой обложкой вполне могли сойти за книжку. Яванец, естественно, схватил их и бросился наутек. Пит просиял от удовольствия: - Быстро же у тебя соображает голова, Юп! - Что правда, то правда, Первый, - эхом отозвался Боб. - При чем тут голова? Просто рука проворнее глаза. - Юпитер произнес |
|
|