"Сильвестер Эрдег. Безымянная могила (Повесть)" - читать интересную книгу автора

Сильвестер Эрдег

Безымянная могила
Повесть

Перевод с венгерского и вступление Ю. ГУСЕВА


О чем, собственно говоря, идет речь в этой повести: о трагической,
полной бесплодного героизма новейшей истории Венгрии или о судьбе
человечества, ради которого в течение тысячелетий принимают напрасные муки
пророки и искупители? Стоят ли за выведенными в произведении образами
реальные персонажи недавних, еще не стершихся в памяти лет или, наоборот,
в библейских фигурах просвечивают черты, которые, будучи вечными
свойствами человека, порождают свои проекции, реинкарнации в любой эпохе,
в любой стране, в том числе и в Венгрии XX века?
Да, в додуманной автором истории Иуды-Анании многое указывает на Яноша
Кадара; а последняя речь экс-первосвященника Анании перед Синедрионом и
стилем, и многими недвусмысленными деталями напоминает (или пародирует?
Если это пародия, то крайне грустная) выступление смещенного Кадара,
незадолго до смерти, перед пленумом ВСРП. В фигуре Гамалиила, возможно,
проглядывает философ Дёрдь Лукач. И все же книга С. Эрдега написана, я
уверен, не (только) для того, чтобы заклеймить или оправдать конкретного
деятеля.
Писателя волнуют куда более существенные вопросы. Почему желание
облагодетельствовать человечество так часто неразделимо переплетается со
злодейством, с предательством? Почему, чтобы стать Ананией (обеспечившим
народу Иудеи пускай недолгий, хрупкий, но все же мир), герою повести нужно
было нести в душе страшный нравственный опыт Иуды? Почему вожди и герои
так часто бьются за - в общем, что спорить, великие и благородные - идеи,
оплачивая их бесчисленными жизнями тех самых людей, ради которых эти идеи
проводятся? (Ведь до сих пор жива формула: биться за справедливость, или
за свободу, или за независимость до последнего человека, - и пусть
восторжествует справедливость, или свобода, или независимость, даже когда
не останется никого, кто этой справедливости, или свободе, или
независимости мог бы порадоваться!) Почему, в конце концов (все-таки
действие-то в книге завязано вокруг фигуры Христа), ни прекрасные примеры,
ни крестные муки подвижников и героев не могут образумить человека,
наставить его на путь истинный?
Все это - повод для горечи, для отчаяния? Или все-таки для надежды?
Ведь пример Иисуса, несмотря ни на что, живет в сознании, в душах людей! И
в аду Иудина греха - даже имея в виду Иуду библейского, не литературного -
просыпается стремление к раскаянию, к компенсации нанесенного зла...
Все персонажи, фигурирующие или упоминающиеся в повести, все
топографические понятия С. Эрдег, по его сообщению, взял из Библии или из
книги Иосифа Флавия. Даже, казалось бы, выдуманный Дидим (я проверил)
упомянут в Библии как второе имя апостола Фомы. Дидим означает "близнец";
на этом и строится литературная версия Эрдега о Дидиме как брате-близнеце
Фомы.
Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь...