"Джейн Арчер. Луна для влюбленных " - читать интересную книгу автора

- Розалинда... Я не готов стать отцом дочери.
Он принялся ходить по ковру с национальным индейским узором,
покрывавшему деревянный пол его дома на ранчо.
- Мне тридцать. Я слишком молод.
Он поднял скомканную телеграмму, разгладил и перечитал се: "Розалинда
Саленда. Одиннадцати лет. Мать умерла. Бабушка тоже недавно почила в бозе.
Мэверик Монтана назван Марией Саленда из Агу-Приета в Мексике отцом девочки.
Ей предстоит сиротский приют или жизнь с отцом. Ответить без промедления".
Мэверик снова выругался, потом огляделся, охватив взором тяжелую
деревянную мебель, покрытую коровьими шкурами. Стены были увешаны предметами
индейского искусства, представляющего многочисленные племена, пол поцарапан
колесиками, обычно украшавшими шпоры. На стуле лежала свернутая в кольца
веревка. Его ранчо не место для осиротевшей девочки. Ему было жаль, что
Мария умерла, по ведь они никогда не любили друг друга. Может быть, потому
Мария и не говорила ему о ребенке. А возможно, и не он был отцом этой
девочки.
Как бы то ни было, в любом месте южнее Вайоминга он не мог чувствовать
себя в безопасности. Здесь было слишком много людей, желавших вздернуть его
на самое высокое дерево. А он не хотел подставлять шею. Вот почему лишь
некоторые знали, где, в конце концов, осел Мэверик.
Прежде чем попасть к нему, телеграмма прошла через множество рук.
Мэверик терялся в догадках. А вдруг Мария пыталась разыскать его? Эта
неприятная мысль еще больше взволновала его. Мэверик снова зашагал по
комнате. Ничто не имело значения для него, кроме одного. Его не привлекала
перспектива стать отцом. Он ничего не знал, да и не хотел знать о бремени
отцовства. Ему нравилась жизнь, которую он вел. Он много и тяжко работал,
чтобы добиться этого.
Но Мэверик отлично понимал, что такое одиночество. Он знал, что приют -
не место для дочери Марии. Подростковый возраст и незаконное происхождение
делали Розалинду очень уязвимой. Без защиты и покровительства ее жизнь в
Мексике была бы столь же опасной, как его собственная. Только такая
маленькая девочка никому не смогла бы дать отпор. И Мэверик не смог бы
спокойно жить, сознавая это.
Он бросил телеграмму в камин и опять зашагал по комнате, позванивая
шпорами. Затем Мэверик вышел из дома и с силой захлопнул за собой дверь.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПОД УБЫВАЮЩЕЙ ЛУНОЙ ЖЕЛТЫЕ ЛОШАДИ ПРИХОДЯТ С ВОСТОКА


- Где я? - спрашивает Синтия, глядя на костер в центре круга,
образованного людьми, сидящими в отдалении от огня, в тени. Где-то
поблизости слышны ритмичные удары барабана. Чей-то голос заунывно поет на
неизвестном ей языке.
- В Хижине Грез, - отвечает лекарка.
- Где я?
- Под луной на ущербе.
- Почему?
- Ваш сон сбывается.
Синтия ступает в круг, образуемый светом костра. За его пределами ночь