"Джеффри Арчер. Одиннадцатая заповедь" - читать интересную книгу автора

Коннор поднял трубку.
- Извините, что сразу беспокою вас, - сказала его секретарша Джоан
Беннетт, - но мне только что звонил босс, и, похоже, это очень срочно. Когда
вы сможете подъехать в офис?
Коннор посмотрел на часы:
- Буду через двадцать минут.
- Кто это? - спросила Мэгги.
- Джоан. Нужно подписать пару контрактов.
Коннор вышел, прежде чем Мэгги успела задать ему еще какие-нибудь
вопросы. Он сел в свою старую "тойоту" и выехал на 29-ю улицу. Через
пятнадцать минут он уже съезжал по пандусу в подземный гараж.
В здании Коннора приветствовал охранник:
- С возвращением, мистер Фицджеральд. Не думал увидеть вас раньше
понедельника.
- Я вас тоже, - ответил Коннор, шутливым жестом отдал охраннику честь и
направился к лифтам.
На восьмом этаже его встретила улыбка секретарши. На стене у нее над
головой было выведено "Мэриленд иншуранс".
- Вас дожидается посетитель, мистер Фицджеральд, - сказала она.
Коннор улыбнулся и пошел дальше по коридору. Свернув за угол, он вошел
в свой кабинет. За его столом сидела та, которая, как знал Фицджеральд, не
отдыхала никогда.
- У нас неприятности, - произнесла Хелен Декстер и подвинула ему папку.

- Дай мне одну приличную зацепку. Я сам сделаю всю черную работу, -
говорил Джексон.
- Я бы с удовольствием, Крис, - отвечал ему начальник полиции Боготы. -
Но мне дали понять, что ты теперь нежелательный иностранец.
- Не знал, что ты настолько осторожен, - говорил Джексон, подливая
начальнику виски.
- Крис, пойми: когда ты представлял свое правительство, все было
просто.
- В том числе и получаемый тобой "откат"?
- Естественно, - беспечно отвечал полицейский. - Наша деятельность до
сих пор бывает связана с издержками, требующими компенсации.
- То есть расценки остались прежними, несмотря на мой статус
нежелательного иностранца? - переспросил Джексон.
Полицейский допил свое виски и сказал:
- Крис, президенты приходят и уходят, а старые друзья остаются
друзьями.
Джексон улыбнулся, достал из кармана конверт и протянул под столом
начальнику полиции. Тот заглянул в конверт и сунул его в карман форменного
кителя.
- Я смотрю, новые хозяева несколько ограничивают тебя в накладных
расходах.
- Все, о чем я прошу, - это одна приличная зацепка, - повторил Джексон.
Начальник полиции улыбнулся:
- Я всегда считал, Крис, что, если хочешь сделать выгодную покупку,
надо идти в ломбард. - Он встал из-за стола. - На твоем месте я бы начал с
района Сан-Викторина.