"Джеффри Арчер. Одиннадцатая заповедь" - читать интересную книгу авторастодолларовых купюр и протянул их Эскобару, который тут же выписал
квитанцию. Джексон еще раз посмотрел в открытый кейс, улыбнулся, вынул пустую гильзу и положил ее в карман. Старик был озадачен. Но не действиями Джексона. Он мог поклясться: когда он покупал винтовку, все шесть пуль были на месте. Сработала сигнализация. Он отодвинул портьеру и очутился в помещении ломбарда. Винтовки в витрине уже не было. Ему понадобилось несколько минут, чтобы отыскать ее под прилавком. Он проверил содержимое кейса и отметил, что одного патрона не хватает. С кейсом под мышкой он быстро покинул ломбард. Он не боялся, что будет схвачен. Начальник полиции заверил, что о взломе станет известно только через полчаса. Начальника полиции нельзя было винить за то, что у его старого друга не оказалось с собой достаточно денег, чтобы купить винтовку. И в любом случае ему очень понравилось дважды получать деньги за одну и ту же информацию. Да не какие-нибудь там деньги, а доллары. Она налила ему вторую чашку кофе. - Мэгги, я думаю уволиться из компании и поискать другую работу. Тогда у меня будет меньше командировок. Мэгги поставила кофейник подогреваться. - Почему именно сейчас? - Меня переводят с похищений и ставят на мое место более молодого человека. Это политика компании по отношению ко всем сотрудникам моего - Но ведь в компании наверняка полно и других вакансий. - Директор предложила мне возглавить отделение в Кливленде. - В Кливленде? - переспросила Мэгги, не веря своим ушам. - С чего это начальству так вдруг захотелось с тобой расстаться? - Все не так уж плохо. Я все равно смогу претендовать на полную пенсию и выходное пособие, - сказал Коннор, даже не пытаясь ответить на ее вопрос. - Тебе не кажется, что пора рассказать мне правду? - сказала Мэгги. - Ты никогда не скрывал, что "Мэриленд иншуранс" - всего лишь одна из вывесок ЦРУ. И я никогда не приставала к тебе с расспросами. Но в последнее время даже из своих хорошо законспирированных поездок ты привозишь на подошвах немного грязи. - Я не вполне тебя понимаю, - произнес Коннор. - Когда я забирала из чистки твой костюм, мне сказали, что это нашли в кармане. - Мэгги положила на стол маленькую монетку. - Колумбийская. Коннор уставился на десятипесовую монету. - Мэгги, я клянусь тебе... - Я знаю, Коннор. у тебя всегда были веские причины скрывать от меня правду о своей работе. - Она перегнулась через стол и взяла мужа за руку. - Теперь тебя без объяснения причин выкидывают на свалку. Тебе не кажется, что я имею право знать, чем ты занимался последние двадцать восемь лет? Крис Джексон попросил таксиста остановиться около ломбарда и подождать его. Всего несколько минут, сказал он, потом надо будет ехать в аэропорт. Как только он вошел в лавку, к нему навстречу поспешил Эскобар. Он |
|
|