"Татьяна Апраксина, А.Н.Оуэн. Пустите детей ("Pax Aureliana" #1)" - читать интересную книгу автора

выжимка для Сфорца; основной массив предстоит обработать в ближайшие сутки.
Хотя уже к утру будет достаточно ясно, в каком именно направлении работать.
- Когда вернется господин Сфорца? - вопрос в селектор. Габриэла
представляет себе круги на воде: ее секретарь связывается с ночным
секретариатом Франческо, не получает там заверенного расписания на завтра,
перезванивает охраннику, процедура верификации, обмен репликами... -
Благодарю.
Неизвестно. Господин Сфорца отправился отдыхать, что скорее хорошо,
потому что двое суток работы подряд - это слишком, но он отправился отдыхать
в компании Фиц-Джеральд, а это означает, что обнаружиться оба могут... где
угодно, когда угодно. В Венеции через сутки, например. Конечно, обо всех
переменах доложит охрана, но от этого не легче.
...все-таки, во всем виноват Антонио. Не особо молодой, но видный и
обладающий сотней достоинств вдовец женится на молодой прекрасной вдове -
как это мило. Сводные брат и сестра быстро полюбили друг друга. Это все
шелуха для прессы. "Юлиана Сфорца выходит замуж за простого солдата!" - туда
же. За начальника собственной службы безопасности, полковника в отставке -
так точнее. И это не называется "выходит замуж". Это зовется иначе -
"нашелся человек, который вытащил безумную бабу из лаборатории и поставил
условием доступа к любимым колбам и пробиркам подобие нормального образа
жизни". С регулярным питанием и хотя бы парой выходных в месяц. Что
удивительно - послушалась. А дети - о да, быстро, только не полюбили: нашли
друг в друге мощную поддержку для всех совершенно недетских пакостей и
фокусов. Что Паула, что Франческо - наказание одного порядка, но племянница
хоть относится к себе, как к ценному инструменту для расковыривания на части
окружающего мира, а Сфорца... то ли уверен, что бессмертный, то ли втайне
одержим суицидальными намерениями. Впрочем, почему же втайне... явно, куда
уж откровеннее?
Стрелки на часах бегут к утру, после полуночи становится чуть легче
дышать, впрочем, только чуть - многострадальный кондиционер оставляет
снаружи влажность, но не может справиться с давящим, тяжелым ощущением
сырости, духоты, сбрендившего давления. Только в два-три предрассветных часа
можно действительно работать, погружаясь в материалы полностью, ощущая, что
принимаешь верное решение, не заставляя себя перечитывать дважды, не
проговаривая про себя распоряжение трижды, прежде чем произнести вслух.
В сорока километрах отсюда, в национальном парке Мерида, где
расположена коррекционная школа, сейчас мирно спит - и тикает во сне,
наверное - часовая бомба. Хуан Алваро Васкес, семнадцать лет, уроженец
Флориды, образование среднее, рост 178 см, вес 74 кг, волосы черные, глаза
карие, телосложение правильное, особые приметы: нет. Надпись на полях:
"хорош собой, более чем". Габриэла смотрит на снимок. Да, действительно,
даже для флорестийца - "более чем", смешение всех мыслимых кровей раз за
разом порождает весьма эстетичные результаты, а этот приметен и на фоне
прочих. Очень... правильное лицо, геометрически правильное какое-то, четкий
овал, точно выдержанные пропорции, отличная работа; Габриэла ловит себя на
желании сказать "well done!". Кто же его сделал-то, этого мальчика? Сделали
ведь. Специалист, способный подготовить подростка к проверке на полиграфе -
это очень интересный противник. Раньше таких не было. И это вдвойне
интересный противник, потому что секретарша, Мария дель Ампаро,
цела-целехонька. Мальчик вылетел из плана, запаниковал... но ни одного