"Лайза Аппиньянези. Память и желание, Книга 1 " - читать интересную книгу автора

блеснули. - Мать Тереза ужасно разозлилась на меня за Гершвина. Она сказала,
что это неподходящий репертуар для монастырских стен. Хотите, я сыграю еще?
Жакоб кивнул.
- Но сначала ответьте - вас ли я видел вчера в кафе "Куполь"?
Сильви отпила из чашки.
- Меня? Кафе "Куполь"? - Она энергично покачала головой и
расхохоталась. - Нет, это была не я.
Осушив чашку обжигающего кофе одним глотком, она села к пианино,
развязала ленту и встряхнула головой. По ее плечам рассыпалось целое море
золотых волос. Сильви взяла несколько пробных аккордов, быстро пробежала
пальцами по клавишам и вдруг, без всякого предупреждения, комната
наполнилась ее глубоким, чуть хрипловатым контральто.
Жакоб опустился в кресло. Он во все глаза смотрел на профиль девушки,
которая моментально превратилась из подростка в зрелую женщину, причем не
просто женщину, а искусную исполнительницу блюза. Жакоб сразу понял, что это
блюз, хоть слова и музыка были ему незнакомы. Голос Сильви то жалобно
взлетал ввысь, то устало и умудренно спускался. Эти звуки совершенно
очаровали Жакоба, наполнили его душу странным волнением.
Он слушал, как околдованный. Сильви повернула голову и взглянула на
него синими бездонными глазами. Это был зазывный, многозначительный взгляд,
и Жакоб почувствовал, что у него сладко заныло в низу живота. Лицо Сильви
казалось взволнованным. Полные губы чуть приоткрылись, голова запрокинулась.
Резко ударив в последний раз по клавишам, девушка вскочила на ноги. Не дав
Жакобу опомниться, она села ему на колени, взяла его руку и положила себе на
грудь.
Жардин совершенно растерялся.
- Это я люблю больше всего, - проворковала она, проводя его пальцами по
своему твердому соску. - Вот так, вот так.
Жакоб со стоном прижал ее к себе и яростно поцеловал. Ее горячий язычок
прошелся по его губам, пальцы заскользили по его обнаженной груди. Из горла
Сильви вырывались короткие сдавленные звуки.
- Не так быстро, Сильви, - прошептал Жакоб ей в ухо.
Его плоть напряглась, и он почувствовал себя неопытным юношей, не
способным совладать со своей страстью. Кроме халата, на нем ничего не было.
Жакоб нежно отстранил ее от себя и поднялся, но Сильви приникла к нему
и с неожиданной силой потянула к дивану. Глаза ее были широко раскрыты, она
положила его руку на свое бедро, где выше края чулка начиналась обнаженная
кожа. Жакоб ощутил шелковистое тепло ее тела, а Сильви передвинула его руку
еще выше. Там было так горячо, что возбужденному Жакобу показалось - его
пальцы сейчас воспламенятся.
- Да, да, да, - прошептала Сильви, прижимаясь к нему все теснее и
теснее.
Он свирепо поцеловал ее, уже не думая о том, что имеет дело с юной
девушкой, полуребенком. Не в силах сдерживаться, Жакоб подхватил ее на руки,
стиснул в объятиях. Сильви вся трепетала от наслаждения. Она запрокинула
голову, качнула золотой копной волос. Однако Сильви не собиралась уступать
ему инициативу. Ее рука скользнула к низу его живота.
- Вот так! - простонала она, глядя ему прямо в глаза.
Решительно обхватив его разгоряченную плоть, она опустилась ниже.
Голова ее задвигалась ритмично и жадно, губы затрепетали. Ее