"Лайза Аппиньянези. Память и желание, Книга 1 " - читать интересную книгу автора

- Ах, Тадеуш был гораздо храбрее, чем я, - воскликнула Сильви, и тут ее
глаза затуманились. Она быстро переменила тему.
Однажды Сильви рассказала, что у ее отца была интрижка с
гувернанткой-француженкой. Когда дело раскрылось, гувернантку немедленно
отослали обратно на родину, и маленькая Сильви очень расстроилась. Она
успела привязаться к этой женщине, а потому переживала всю эту историю
особенно болезненно.
О матери Сильви почти никогда не рассказывала.
Время от времени она говорила о жизни в монастыре. Одна из монахинь
буквально изводила ее своими придирками, и Сильви платила ей лютой
ненавистью. Она с отвращением рассказывала об этой "шпионке", которая
отличалась истовой набожностью. У Сильви был специальный блокнотик, в
который она записывала всевозможные кары и казни, которым хотела бы
подвергнуть свою мучительницу. Глядя на Жакоба горящими глазами, Сильви с
самым решительным видом утверждала, что долго подобных издевательств не
вынесет и страшно отомстит проклятой врагине.
Чем ближе Жакоб узнавал эту девушку, тем больше она его интересовала.
Сильви часто приносила подарки. Однажды подарила ему картину, которую
написала сама. Жакоб подобрал к картине раму и повесил у себя в спальне.
Тогда Сильви принесла ему еще одну. Она была, несомненно, талантлива, и
Жакобу очень нравились диковинные звери, населявшие полотна Сильви
Ковальской. Потом она стала дарить ему вещи более практичные - зажигалку,
одеколон, часы. Тут Жакоб растревожился не на шутку - он подозревал, что
вещи краденые. Когда он спросил ее об этом в лоб, Сильви лишь загадочно
расхохоталась, а при следующей встрече принесла ему яблоко.
Впервые в жизни Жакоб испытывал по отношению к женщине такие смешанные
чувства: волнение, влечение и одновременно с этим глубочайшую
неудовлетворенность. Его восхищало отсутствие у Сильви каких-либо
предрассудков, невероятная вульгарность ее языка. Откуда она только узнала
все эти словечки? Что же до сексуальной стороны дела, то Жакоб вожделел ее
буквально до исступления, но преодолеть последний барьер так и не смог.
Оставалось только ждать - применять силу он не хотел.
В феврале, когда эта странная связь продолжалась уже больше четырех
месяцев, Жакоб наконец решил положить конец затянувшемуся безумию. В
предшествующее воскресенье Сильви так и не пришла, и Жакоб чуть не сошел с
ума от вынужденного бездействия и пассивности. Он никак не мог с ней
связаться, ему в этом романе была отведена роль ожидающего. Оставалось либо
покорно ждать следующего воскресенья, либо выслеживать Сильви возле
монастыря. Терпение Жакоба лопнуло.
Когда Сильви появилась в следующий раз, даже не извинившись за
пропущенное свидание, Жакоб усадил ее перед собой и сказал, что хочет с ней
серьезно поговорить. Он отверг ее объятия и поцелуи (хотя ему это было очень
непросто) и потребовал встречи с ее крестными родителями. Жакоб сказал, что
это сильно облегчит жизнь им обоим. Во-первых, они смогут вместе появляться
на людях. Сильви познакомится с его друзьями, их отношения нормализуются...
Не дослушав, Сильви вскочила с места, подбежала к пианино и яростно
забарабанила какую-то джазовую импровизацию. Потом холодно взглянула на
Жакоба и чопорно заявила:
- Нет, я не хочу, чтобы ты знакомился с моими опекунами.
Жакоб сердито швырнул на пол книгу, которую держал в руках, и отошел к