"Лайза Аппиньянези. Память и желание, Книга 1 " - читать интересную книгу автора

отстраненное любопытство, словно он собирал впечатления, чтобы впоследствии
обдумать их. Юноша отнюдь не был растерян. Его взгляды заинтриговали Жермен,
его задумчивость подзадорила ее. Она присела рядом с ним на диван и, слегка
улыбнувшись, потянула за узел галстука.
- Без него тебе будет удобнее, - сказала она. - Здесь тепло.
Она провела ухоженным ноготком по его крахмальной сорочке, потом, в
упор глядя ему в глаза, стала медленно, одну за другой, расстегивать
пуговицы. Когда ее пальцы коснулись его кожи, Жакоб схватил ее за запястье.
- О, тебе не нравится, когда до тебя дотрагиваются? Жаль. - Острым
кончиком языка она медленно облизнула нижнюю губу. - Жаль, - снова повторила
она. Глаза, опушенные длинными ресницами, оглядели юношу с ног до головы и
остановились на выпуклости в паху.
Этот взгляд подвигнул Жакоба к действию. Он нервничал, не уверенный в
том, что правильно оценивает ситуацию. Неужели приятельница отца гладит его
не просто так, а с умыслом? Он держался из последних сил. Но этот взгляд
решил дело. Жакоб притянул ее к себе и исступленно поцеловал - так, как
учила его Мариэтт.
- Так-так-так, - усмехнулась Жермен. - Ты не так уж невинен, как я
думала. Твой отец будет удивлен.
Смущенный Жакоб вспыхнул и отвернулся. Он отошел в дальний конец
комнаты и стал бесцельно перебирать безделушки, стоявшие на угловом столике.
Жермен подошла к нему сзади и обняла. Ей нравился этот юноша с его гордостью
и неуверенностью в себе.
- Пойдем, - мягко сказала она. - Давай-ка посмотрим, что ты знаешь о
женщинах.
Жакоб последовал за ней в спальню. Она велела ему расстегнуть ей
платье. Он неуклюже принялся за дело, восхищаясь ее чудесной кожей, вдохнул
аромат ее тела. Легким движением бедер она скинула платье, и возбуждение
юноши стало еще больше. Наметанным глазом Жермен сразу заметила выпуклость
на его брюках. Зрачки темных глаз расширились. Она подошла ближе и стала
намеренно медленно расстегивать ему брюки. Она гладила его тело нежными
руками, касалась искусными губами. Дойдя до трусов, она остановилась и хитро
взглянула на Жакоба. И потом слегка сжала его пенис. От невероятного
блаженства Жакоб застонал. Он опрокинул Жермен на кровать и вошел в нее со
всей силой молодости. Он кончил сразу же.
Растерянный и смущенный, Жакоб, не глядя на нее, потянулся за брюками.
Из общения с Мариэтт он знал достаточно, чтобы понять, что показал себя
полным идиотом. Но он так давно не был с женщиной. И эта Жермен буквально
измучила его, трогая там, куда никогда не добиралась рука Мариэтт. Жакоб не
смел поднять глаза.
Сквозь звон в ушах донеслись слова Жермен:
- Жакоб, - произнесла она с какой-то новой ноткой в голосе. - Ты
окажешь мне большую честь, если останешься. Мы проиграем эту сцену заново с
небольшими вариациями.
Он обернулся. В ее зеленых глазах не было и тени насмешки. Она
улыбнулась. Ее влекло к этому мальчику с такими забавно серьезными глазами.
Как трудно, должно быть, когда тебя предает собственная плоть. А он
замечательно красив и строен. Жермен взяла его руку и прижала к своей
маленькой упругой груди. Кровь Жакоба закипела вновь.
- Медленнее, мой друг, медленнее, - прошептала она.