"Иоганн Аугуст Апель. Пробный выстрел " - читать интересную книгу автораИоганн Аугуст Апель
Пробный выстрел 1 - Послушай, мать, - сказал старый лесничий Бертрам из Линденхайна своей жене, - ты ведь знаешь, ради тебя я могу сделать все, что угодно, но эту мысль выбрось из головы и перестань тешить девчонку напрасной надеждой! Надо сказать ей "нет" раз и навсегда - поплачет немного и успокоится. Долгими разговорами и уговорами здесь делу не поможешь. - Но, отец, - просительным тоном возразила жена лесничего, - разве не может наша Кэтхен жить так же счастливо замужем за писарем, как и за егерем Робертом? Ведь ты совсем не знаешь этого Вильгельма; он такой славный человек, такой добрый... - Но не егерь! - перебил ее лесничий. - Наше лесничество уже больше двух столетий переходит по наследству от отца к сыну. Если бы ты мне вместо дочери родила сына, тогда - пожалуйста, я бы ему оставил свое место, а если бы родилась еще и девочка, могла бы выбирать себе в мужья, кого угодно. Но раз дело обстоит так, то уж нет! Сначала мне надо было приложить все силы и влияние, чтобы герцог позволил допустить моего будущего зятя к пробному выстрелу, а теперь я должен упустить дочку? Нет, мать, ведь я не настаиваю именно на Роберте. Если он тебе не нравится, подыщи девочке другого молодого ловкого егеря, которому я мог бы передать свое место при жизни. Тогда мы сможем доживать свои дни с молодыми. Но не приставай ко мне, ради бога, с Матушка Анна охотно сказала бы еще несколько добрых слов о писаре Вильгельме, но лесничий, знавший женское искусство уговоров, не пожелал подвергать свое решение повторной атаке. Он снял ружье со стены и ушел в лес. Едва он скрылся за углом дома, как Кэтхен просунула свою белокурую курчавую голову в проем двери. - Ну как, матушка? Все в порядке? - спросила она и, влетев в комнату, повисла на шее у матери. - Ах, Кэтхен, не радуйся прежде времени, - ответила та, - отец - хороший человек, добрый, но он не отдаст тебя ни за кого другого, кроме егеря, и от этого он не отступит, уж я его знаю. Кэтхен заплакала. Мать то утешала ее, то бранила и в конце концов заплакала вместе с дочерью. В это время в комнату вошел Вильгельм. - Ах, Вильгельм! - воскликнула Кэтхен, поворачивая к нему заплаканное лицо. - Найди себе другую девушку! Отец хочет отдать меня за Роберта, потому что он егерь, и мама ничем не может нам помочь. Но если мне суждено расстаться с тобой, то я не хочу принадлежать никому другому и останусь верна тебе до смерти. Матушка Анна попыталась успокоить писаря и рассказала ему, что отец Бертрам не имеет ничего против него самого, а лишь из-за своего лесничества настаивает на том, чтобы его зятем был егерь. - И только-то? - с облегчением сказал Вильгельм и прижал рыдавшую девушку к своей груди. - Тогда успокойся, дорогая Кэтхен! Я немного разбираюсь в егерском деле, ведь я же был в учении у моего дяди, старшего |
|
|