"Иоганн Аугуст Апель. Пробный выстрел " - читать интересную книгу автора

лесничего Финстербуша, и только ради моего крестного, начальника канцелярии,
герцога, сменил ягдташ на письменный стол. Если ты не хочешь другой доли,
чем доля твоей матери, и если тебе лесничий Вильгельм так же люб, как писарь
Вильгельм, то я сразу же сменю профессию, поскольку веселая жизнь егеря
всегда была мне милее чопорной жизни в городе.
- О мой любимый, золотой Вильгельм, - воскликнула Кэтхен, и все тучи
исчезли с ее чела. - Если ты этого хочешь, то переговори поскорее с моим
отцом, прежде чем он даст слово Роберту.
- Погоди, Кэтхен! - сказал Вильгельм. - Я сейчас же пойду за ним следом
в лес. Он наверняка пошел охотиться на оленя, которого завтра нужно
доставить в город для герцога. Дай мне ружье и ягдташ! Я найду его,
поздороваюсь охотничьим приветствием и сразу предложу свои услуги в качестве
ученика егеря.
Мать и дочь бросились друг другу на шею, потом помогли свежеиспеченному
егерю снарядиться и с надеждой и тревогой проводили его в лес.


2

- Храбрый малый этот Вильгельм, - воскликнул лесничий, когда охотники
вернулись домой. - Откуда это среди писарей отыскался такой стрелок? Ну
ладно, я завтра же переговорю с начальником канцелярии. Было бы обидно, если
бы такой парень не стал благородным охотником! Из него может получиться
второй Куно. Ты знаешь, кто такой был Куно? - спросил он у Вильгельма.
Тот покачал головой.
- Разве я еще не рассказывал тебе о нем? - продолжал лесничий. - Видишь
ли, это мой пращур, который основал наше лесничество и был первым его
владельцем. Сначала он бедным оруженосцем служил у юнкера фон Виппаха. Тот
его ценил и брал с собой всюду - в походы, на турниры и охоту. Однажды этот
юнкер участвовал в большой охоте, которую проводил в здешних местах сам
герцог и где было много рыцарей и знати. И вот собаки выгнали к охотникам
оленя, на спине которого сидел человек, в отчаянии заламывавший руки и
жалобно кричавший. Надо тебе сказать, что в те времена среди владельцев
охотничьих угодий был ужасный обычай приковывать бедных людей, уличенных
хотя бы в самом незначительном браконьерстве, цепями к оленю, после чего те
либо разбивались насмерть, либо погибали от голода и жажды. Когда герцог
увидел это, он очень разгневался, сразу же велел прекратить охоту и назначил
большую награду тому, кто возьмет на себя смелость застрелить оленя. При
этом он грозил стрелку опалой, если тот попадет в человека, поскольку герцог
хотел получить его живым, чтобы узнать, кто осмелился нарушить его запрет на
столь жестокое наказание. Тогда среди знатных людей не нашлось никого, кто
отважился бы на выстрел, рискуя впасть в немилость к герцогу. Наконец вперед
вышел Куно, мой предок, его портрет ты видишь там на стене. Он сказал
герцогу: "Всемилостивейший господин, если вы позволите, то я с помощью
господней попытаюсь сделать это. Если меня постигнет неудача, то возьмите,
если хотите, мою жизнь, потому что богатств и поместий у меня нет, но мне
жалко бедного человека. Пусть я лучше рискну своей жизнью, чем ему пропадать
среди диких зверей или разбойников". Его слова понравились герцогу. Он
позволил Куно испытать свое счастье, повторил также слова об обещанной
награде, не вспомнив, правда, своей угрозы, дабы не отпугнуть стрелка. Тут