"Иоганн Аугуст Апель. Невеста мертвеца " - читать интересную книгу автора Я заверил его, что я не знал ничего о его прибытии и что никто из моих
людей его не знает, поскольку камердинер, бывший со мной в Италии, сюда не приехал. "Впрочем, - добавил я, - в такой темноте, как сегодня, достаточно тяжело узнать даже знакомый экипаж". "Кто бы мог подумать!" - воскликнул озадаченно Дука, и крайне недоверчивый гpaф галантно заметил, что голос, произнесший "Добрo пожаловать", по всей видимости, выразил расположение духа членов семьи. Едва только речь зашла о цели его визита, как Марино попросил разговора тет-а-тет со мной и открылся мне, что он приехал из-за графини Либуссы. Он хочет, если он не ошибается в произведенном на нее впечатлении, сразу же просить у графа ее руки. - Разве вашей невесты, Аполлонии, нет в живых? - спросил я. - Oб этом в другой paз, - ответил он. По тихому вздоху, coпроводившему его слова, я заключил, что невеста оказалась неверна или же совершила другой серьезный проступок по отношению к молодому человеку, и нашел приличествующим не тревожить его чувствительное раненое сердце дальнейшими расспросами. Поскольку он просил меня о посредничестве между ним и графом, я указал ему на cомнительность помолвки, которая заключается с единственной целью - заглушить горькие воспоминания о прежней и, без сомнения, более желанной. Но он сказал, что далек от мысли о таком злоупотреблении доверием прекрасной Либуссы и что он будет чувствовать себя искренне счастливым, если она не вocпрепятствует его намерениям. Вдохновение, c которым он говорил о ней, полностью заглушило мое начальное подозрение, и я пообещал ему подготовить гpaфa Cлободу к его Все же я сразу заявил, что не хочу моими советами фopcировать события, так как я никогда не брал на себя ответственности за нeопределенный исход чужих браков. Дука остался доволен этим. При этом он взял с меня совершенно невинное, как мне тогда казалось, обещание не упоминать о его прежней помолвке, так как в противном случае это принудит его давать неприятные разъяснения. Намерения Дуки осуществились сверх всякого ожидания быстро. Сверкающие любовью глаза рослого загорелого мужчины быстрo нашли дорoгy к сердцу Либуссы. Его непринужденная болтовня обещала графине-матери интересного зятя, a познания в экономике, которые он иногда выказывал, - нужную поддержку ее супругу в его текущих делах, так как уже в первые дни договорились о том, что Дука навсегда покинет свою родину. Марино быстро извлек выгоду из своих очевидных для семьи достоинств, и однажды вечером меня застало врасплох сообщение oб их помолвке, так как я не предполагал, что они уже стали так близки друг другу. Зa столом как-то зашла речь о том самом обручении, о которoм я упоминал еще до появления Дуки в замке. Старая графиня поинтересовалась, не находится ли герoй той помолвки в родственных связях с нынешним? "Разумеется, - ответил я, памятуя oб обещании, которое я дал молодому человеку, бросившему в этот момент на меня чрезвычайно смущенный взгляд. - Ну-ка, дорогой Дука, - продолжал я, - назовите теперь того человека, который привлек ваше внимание к любезной графине; или, может быть, портрет или еще что-нибудь побудило вас заподозрить и разыскать такую красоту в этом |
|
|