"Пирс Энтони. Небесное сольдо ("Ксанф")" - читать интересную книгу авторакогда дракон устанет и выпустит свою, как они думали, добычу. И уж тогда
настанет их час. Дольф подумал: может, удастся скрыться среди деревьев? И повернул на восток, к поросшему лесом холму. В какой-то момент он оглянулся и обнаружил что гарпии отстали. Стая взмыла в поднебесье и оттуда, из-за облаков, донеслось хриплое: "Еще пожалеешь, уро-о-о-д!" - Как ты думаешь, почему они перестали нас преследовать? - по-драконьи спросил Дольф у скелета. - Что-то их отпугнуло, - ответил скелет. - Только непонятно что. Я считаю, уж лучше заблудиться в лесу, чем сгинуть в лапах этих ужасных созданий. Найди место для приземления, и мы возобновим наш пеший путь. Прошло какое-то время, но Дольфу никак не удавалось приземлиться. - А ты выпусти меня, - сказал скелет. - Не бойся, я не разобьюсь. Дольф разжал когти, и скелет полетел вниз, а принц тут же превратился в небольшого ястреба и устремился к земле вслед за приятелем. Приземлились они одновременно. Дольф не мешкая превратился в огра и нанес костяной веревке возвращающий удар. Кости сначала взлетели в воздух, потом осели - и Косто, живой и здоровый, вновь предстал перед принцем. Они могли поздравить себя с небольшой победой: река осталась позади. Хотя Дольф тут же с печальным вздохом припомнил, что там, на другом ее берегу, остался лежать его дорожный мешок, а в нем и еда, и одежда, и волшебное зеркальце. скрытно, под защитой деревьев. Дольф не торопился превращаться из огра в кого-то другого. Места вокруг незнакомые, и кто знает, кем здесь безопаснее всего быть. Но вряд ли кто-нибудь в здравом уме решит преградить дорогу огру, а если все-таки рискнет, то можно ли считать его ум таким уж здравым? Дольф огляделся вокруг. Лес, в котором они очутились, показался ему очень милым, потому что больше напоминал ухоженный парк, а не глухую дикую чащобу. Деревья аккуратно обкопаны, растения исключительно добрые и услужливые. Принцу захотелось утолить жажду, и путники остановились у ручейка с кристально чистой водой. Дольф лег на землю и приложил губы к воде. И тут неизвестно откуда, будто из самого ручья, донесся вопль, настолько пронзительный, что Дольф-огр от неожиданности вскочил на ноги, а скелет зажал дырки ушей. Дольф дико огляделся по сторонам. Лес молчал. Дольф пожал плечами и снова опустился на землю, чтобы напиться... На этот раз вопль прозвучал еще ближе и показался еще более истошным! Похоже, кричала женщина, и в крике ее слышалось что-то угрожающее. Но никто и ничто не появилось, и лее стоял, мирно шелестя листвой. Дольфу очень хотелось пить и он предпринял третью попытку. Итак, в третий раз его зверская огрья рожа отразилась в хрустальной воде ручья. На этот раз вопль буквально просверлил ему уши. Громадный медведь вдруг появился перед путешественниками и проревел: "Это моя вода! Вон! Вон! Вон!" Говорящий медведь?! Настоящий огр легко справился бы с медведем, но |
|
|