"Пирс Энтони. Небесное сольдо ("Ксанф")" - читать интересную книгу автора

превратился?
- Потому что ты не обратился ко мне с такого рода просьбой, - ответил
скелет.
Нет, эти взрослые иногда бывают просто невыносимы!
- Ну хорошо, давай переплывем... А может, полетим, а? Перелет займет
куда меньше времени. Почему ты мне запрещаешь?
- А вдруг там гарпии гнездятся? Когда они увидят, что кто-то летит,
такое начнется... - и скелет выразительно щелкнул костяшками. - Вот поэтому
лучше приблизиться к острову скрытно, - завершил он.
- Ладно, согласен, - сдался наконец Дольф. Ему действительно не
хотелось еще раз повстречаться с этими жуткими птицами. Дольф походил по
берегу и наконец нашел плоскую дощечку, которую решил использовать вместо
весла.
Ну что ж, весло есть - дело теперь за лодкой. И скелет получил удар.
Кости его распались и вновь сложились, но уже в виде лодки. Лодка была
очень маленькая, но, забравшись туда, Дольф обнаружил, что места для него
вполне хватает. Между костями оставалось небольшое пространство, тем не
менее вода внутрь не проникала.
- Как это у тебя получается не протекать? - устроившись на узком
сиденьи, поинтересовался Дольф.
- Этому мешает соединительная магия, - голос раздался из-под мягкого
места Дольфа. - Я состою не только из костей, но и из хрящей, именуемых
иначе соединительной тканью. И эта ткань не пропускает воду. К тому же она
может становиться, если захочет, абсолютно прозрачной, поэтому тебе и
кажется, что между костями зияет пространство.
- Ты просто чудо! - с восторгом воскликнул Дольф.
- Весьма польщен, - скромно ответило сиденье.
Дольф управлял веслом не очень умело, но при этом суденышко двигалось
вперед довольно быстро," потому что все помогало движению: лодка сработана
удачно, до острова не так уж далеко, ветерок дует в нужную сторону.
...Золотые купола, стройные башни, крыши многочисленных домов - все
это увидел Дольф, когда лодка подплыла совсем близко к острову Иллюзий.
- Вот так необитаемый остров! - невольно воскликнул Дольф). - Да ведь
там целый город!
- На этом острове когда-то жила твоя бабушка, королева Ирис, -
отозвался скелет. - Но она покинула остров, и он остался пустынным. То, что
ты видишь, просто мираж.
- Что еще за мираж такой?
- То есть ты видишь то, чего нет. Вот подожди, подплывем поближе - и
видение исчезнет.
Вопреки предсказанию скелета, город не собирался исчезать.
- Нет, он совсем настоящий, - сказал Дольф.
- Еще немного - и исчезнет, - не сдавался скелет.
И вот они причалили к берегу. Город был совсем рядом, огромный,
чистый, светлый.
Дольф пнул лодку, и она сложилась в скелет.
- М-да, кажется, я поспешил с выводом, - взирая на город, пробормотал
скелет. - Подозреваю, что мираж на самом деле не мираж.
- Наверное, нас ждут опасности! - то ли тревожно, то ли радостно
заявил Дольф.