"Пирс Энтони. Властью песочных часов (цикл о Воплощениях Бессмертия #2)" - читать интересную книгу автора

включает в себя психологический компонент; люди верят в ее силу, поэтому
она сильна. Любой дракон почувствовал бы чары и понял, что мои доспехи
неуязвимы; его укус был бы скорее показухой. Однако в пору молодости моего
динозавра настоящей магии еще не знали, и эта тварь из доисторических
времен ухватила меня по-настоящему!
- Но магия вовсе не состоит из одной лишь психологии! - возразил
Нортон. - Когда я разжигал этот костер, дереву не надо было верить в магию;
оно зажглось бы в любом случае.
- Верно. Мои доспехи были недоступны зубам чудовища, - согласился
Гавейн. - В то же время кольчуга была эластичной, чтобы я мог удобно носить
ее и чтобы она не ограничивала мои движения во время схватки. У этой
рептилии оказались чрезвычайно сильные челюсти. Когда аллозавр грыз меня,
ни один зуб не проник сквозь кольчугу - меня просто раздавило. Дракон
никогда бы не сделал этого из-за боязни повредить себе зубы. А тупая
рептилия... Она сломала себе клыки, но при этом меня уничтожила! - Призрак
говорил с возмущением.
- Теперь понятно, - произнес Нортон. - Мне очень жаль, что мы
встретились при подобных обстоятельствах.
Это было проявлением вежливости. Нортон отдавал себе отчет в том, что,
возможно, сожалел бы больше, если бы встретил живого Гавейна. - Это не ваша
вина, - кивнул Гавейн. - Вы хороший слушатель. Многие люди боятся призраков
или в лучшем случае не обращают на них внимания. - Многие люди куда более
оседлы, чем я, - заметил Нортон. - Наверное, это относится и к их сознанию.
Если вы не проявляете ко мне агрессивности, я принимаю вас как
добросердечного собеседника и надеюсь, что, со своей стороны, смогу
чем-нибудь помочь вам.
Как ни странно, призрак ему нравился. Гавейн во плоти вряд ли был
приятным человеком и с Нортоном не имел ничего общего, но после смерти он
явно вызывал интерес и симпатию - наверное, потому, что зло надежно
осталось позади.
- Мне по душе ваше поведение, - сказал Гавейн. - Я вижу, что наши
взгляды не во всем сходятся; очевидно, вы человек более мягкий, чем я. Не
сомневайтесь, я щедро вознагражу вас за услугу. Хотите, научу, как убивать
драконов?
- О, я не требую никакого вознаграждения! - воскликнул Нортон. - Какая
же это будет услуга!
- Ерунда! Я бы предпочел заплатить. Услуга состоит в простом
соглашении выполнить ее.
- Ну тогда я готов узнать, как убивают драконов, хотя надеюсь, что мне
никогда не придется воспользоваться этими знаниями. - Это было
преуменьшение; он никогда по доброй воле не приблизился бы к дикому дракону
без оборонительной магии, а обладая оборонительной магией, нет
необходимости убивать дракона. - Какая услуга вам требуется?
Гавейн нахмурился:
- Позвольте я сперва более подробно объясню подоплеку всего дела,
чтобы вы имели возможность отклонить мою просьбу.
Нортоном все больше овладевало любопытство. При жизни призрак был
грубым бесцеремонным типом с совершенно чуждыми ему ценностями. Почему он
так осторожничает?
- Сделайте одолжение.