"Эвелин Энтони. Валентина " - читать интересную книгу автора

позвольте себя соблазнить. И вы будете рассказывать мне обо всем, что
увидите и услышите во время своих встреч. Я достаточно ясно выразился?
Она встала. Лицо ее было таким же бледным, как и кружева ее ворота.
- Да простит вас Бог, - сказала она. - Если бы мой отец был жив и узнал
бы об этом, он бы вас убил!
- Ваш отец продал вас мне за высокий пост, - рассмеялся граф. - И не
сомневайтесь, он продал бы вас и Мюрату, если бы предложили хорошую цену!
- Я этого не сделаю. - Ей показалось, что она произнесла эти слова
очень спокойно, однако голос ее дрожал, и она была готова расплакаться. - Я
не стану торговать собой, что бы вы или Потоцкий мне ни говорили. Ему должно
быть стыдно!
- Вы слишком высокого мнения о собственной персоне, - медленно произнес
он. - У женщины в этой жизни есть два предназначения - ублажать мужчину и
дарить ему детей. Почему вы так высоко цените свое бесплодное тело?
Послушайте меня, Валентина. Вы сделаете то, что вам говорят. Вы обворожите
этого солдафона, будете с ним спать и в постели выжмите из него все, что
можно, - любую информацию. И вы это сделаете. Можете рыдать и говорить о
своей чести, если хотите. Но вы это сделаете.
- Нет. - Она произнесла это совершенно спокойно. - Ничто на свете не
заставит меня это сделать.
- Нет, вы это сделаете, - сказал он. Он встал, и они оказались лицом к
лицу. - У вас, дорогая моя, есть сестра, наполовину русская. Сегодня утром
Потоцкий вспомнил о ней. Если вы откажетесь, ее арестуют и обвинят в
шпионаже в пользу царя. Я сам прослежу, чтобы ее повесили и чтобы вы стояли
у подножия виселицы. И это не пустые угрозы. Я предполагал, что вы начнете
ломаться, и Потоцкий сказал мне, что если вы не выполните того, что от вас
требуется, то жизнь вашей сестры Александры не будет стоить и медного гроша.
- Будьте вы прокляты! - бросила ему Валентина. Ужас и отвращение
пересилили ее страх перед ним. Пять лет унижений, издевательств и слез при
этой угрозе для сестры возмутили ее. Повесить Александру. Он сказал это, и
он это сделает. Она инстинктивно подняла руку, чтобы ударить его, но затем
опустила ее, совершенно убитая.
- Вот это правильно, - усмехнулся граф. - Если бы вы поддались
импульсу, то я бы приказал вас высечь до полусмерти. А теперь идите к себе и
успокойтесь.
- Нет! - Валентина отступила от него. - Не прикасайтесь ко мне!
Он подошел к ней и схватил ее за руки, она стала яростно вырываться,
это его разозлило, и он выругался. Он схватил ее за запястья и вывернул ей
руки, повернув ее лицом к двери в спальню. Он был очень силен, у него была
просто железная хватка. От боли она закричала и попыталась вырваться из его
рук, с силой толкающих ее к полуоткрытой двери в спальню, однако у нее
хватало сил, чтобы сопротивляться ему. Он с такой силой толкнул ее внутрь,
что она упала. Граф побелел от злости и с мгновение стоял, глядя на
Валентину, пытавшуюся подняться с пола и с трудом переводившую дыхание. Ее
платье было разорвано. Он повернулся, закрыл дверь и запер ее. Голос его
прозвучал холодно и спокойно:
- Вы напомнили мне об одной кобылице, которая когда-то была у меня. Она
обычно неплохо слушалась, но время от времени ее требовалось проучить,
просто для того; чтобы она не забывала, кто ее господин. И, видит Бог,
сейчас вы у меня тоже получите хороший урок на всю жизнь!