"Эвелин Энтони. Наемник" - читать интересную книгу авторасделать, что прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться, и шагнул на проезжую
часть улицы. Он не видел машины и умер, не успев додумать. Это был огромный трейлер весом в две с половиной тонны. Когда из-под него вытащили тело Пита, от конверта, предназначенного Келлеру, остались лишь кровавая масса да ключ. Самолет приземлился. Элизабет изнемогала от усталости. В отличие от своего спутника, ей не удалось поспать. Забылась на час тревожным сном и проснулась от страха, который не имел отношения к полету. Келлер спал, и Элизабет стала рассматривать его. Он почти не шевелился. Может быть, ей просто показалось, но на протяжении долгих часов ее не покидало ощущение, что он не спит, а наблюдает за ней из-под опущенных век, зная, что вызывает в ней любопытство и страх, как бы он не задел ее, если пошевелится. Они молча вышли из самолета. Келлер опять не помог ей ни снять пальто с вешалки, ни достать с полки ручную кладь. Он совершенно ее игнорировал. Ни слова не говоря, они приблизились к паспортному контролю. - Предполагается, что мы путешествуем вместе, - заметила Элизабет. - В этом весь смысл. - Тогда мне лучше взять вашу сумку, - сказал Келлер. Приближаясь к иммиграционной службе, Келлер так же крепко, как тогда в Бейруте, ухватил Элизабет за локоть. Она подала свой паспорт первая, а потом с бешено бьющимся сердцем ждала, пока пропустят Келлера. - Все в порядке, - сказал он, подходя к ней. - А теперь что? - Таможенный досмотр, - изменившимся голосом ответила Элизабет. Напряжение последних минут сжало ей горло. - Успокойтесь, - сказал Келлер. - Все позади. А что после таможни? - Вас кто-то должен встретить, и вы пойдете с ними. Это все, что мне Но, когда они вышли в зал, к ним никто не подошел. Повсюду стояли толпы людей - сотни людей прилетали и улетали самолетами крупнейших авиакомпаний, протянувших свои щупальца во все концы земного шара. Тут были семьи с детьми, кого-то встречавшие бизнесмены, курьеры, шоферы, персонал авиакомпаний; то и дело доносились приглушенные объявления о прибытии каких-то самолетов и о посадке на разные рейсы. Сначала они стояли вместе в этом человеческом водовороте, ожидая, что к ним кто-нибудь подойдет. - Может быть, нам что-нибудь передали на самолет? - сказала Элизабет. - Стойте здесь, а я схожу узнаю. Но на ее имя не поступало никаких сообщений. Стараясь не впадать в панику, Элизабет пошла не к Келлеру, а в офис Панамериканской авиакомпании, уговаривая себя, что ей не надо волноваться, Кинг наверняка все устроил. Но в офисе авиакомпании ничего не знали. Никто на ее имя ничего не сообщил, и никто не пришел их встречать. Келлер стоял в толпе один, с чемоданом у ног. Элизабет нехотя вернулась к нему: - Наверное, произошла задержка. В Нью-Йорке ужасное уличное движение. Нам остается только ждать. Прождав час, Элизабет прошла к входу в аэропорт, потом снова в информационное бюро. По-прежнему ничего. Келлер стал еще молчаливее, а выражение лица - еще более холодным и отрешенным. В панике Элизабет захотелось уйти и оставить его здесь. - Я не знаю, что делать. Мне говорили, что вас встретят, как только мы прибудем. Что-то случилось. Невозможно так опаздывать. - Это было ясно уже полчаса назад, - сказал Келлер. Он поднял свой |
|
|