"Эвелин Энтони. Наемник" - читать интересную книгу автора

сделать, что прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться, и шагнул на проезжую
часть улицы. Он не видел машины и умер, не успев додумать. Это был огромный
трейлер весом в две с половиной тонны. Когда из-под него вытащили тело Пита,
от конверта, предназначенного Келлеру, остались лишь кровавая масса да ключ.
Самолет приземлился. Элизабет изнемогала от усталости. В отличие от
своего спутника, ей не удалось поспать. Забылась на час тревожным сном и
проснулась от страха, который не имел отношения к полету. Келлер спал, и
Элизабет стала рассматривать его. Он почти не шевелился. Может быть, ей
просто показалось, но на протяжении долгих часов ее не покидало ощущение,
что он не спит, а наблюдает за ней из-под опущенных век, зная, что вызывает
в ней любопытство и страх, как бы он не задел ее, если пошевелится. Они
молча вышли из самолета. Келлер опять не помог ей ни снять пальто с вешалки,
ни достать с полки ручную кладь. Он совершенно ее игнорировал. Ни слова не
говоря, они приблизились к паспортному контролю.
- Предполагается, что мы путешествуем вместе, - заметила Элизабет. - В
этом весь смысл.
- Тогда мне лучше взять вашу сумку, - сказал Келлер.
Приближаясь к иммиграционной службе, Келлер так же крепко, как тогда в
Бейруте, ухватил Элизабет за локоть. Она подала свой паспорт первая, а потом
с бешено бьющимся сердцем ждала, пока пропустят Келлера.
- Все в порядке, - сказал он, подходя к ней. - А теперь что?
- Таможенный досмотр, - изменившимся голосом ответила Элизабет.
Напряжение последних минут сжало ей горло.
- Успокойтесь, - сказал Келлер. - Все позади. А что после таможни?
- Вас кто-то должен встретить, и вы пойдете с ними. Это все, что мне
известно.
Но, когда они вышли в зал, к ним никто не подошел. Повсюду стояли толпы
людей - сотни людей прилетали и улетали самолетами крупнейших авиакомпаний,
протянувших свои щупальца во все концы земного шара. Тут были семьи с
детьми, кого-то встречавшие бизнесмены, курьеры, шоферы, персонал
авиакомпаний; то и дело доносились приглушенные объявления о прибытии
каких-то самолетов и о посадке на разные рейсы. Сначала они стояли вместе в
этом человеческом водовороте, ожидая, что к ним кто-нибудь подойдет.
- Может быть, нам что-нибудь передали на самолет? - сказала Элизабет. -
Стойте здесь, а я схожу узнаю.
Но на ее имя не поступало никаких сообщений. Стараясь не впадать в
панику, Элизабет пошла не к Келлеру, а в офис Панамериканской авиакомпании,
уговаривая себя, что ей не надо волноваться, Кинг наверняка все устроил. Но
в офисе авиакомпании ничего не знали. Никто на ее имя ничего не сообщил, и
никто не пришел их встречать. Келлер стоял в толпе один, с чемоданом у ног.
Элизабет нехотя вернулась к нему:
- Наверное, произошла задержка. В Нью-Йорке ужасное уличное движение.
Нам остается только ждать.
Прождав час, Элизабет прошла к входу в аэропорт, потом снова в
информационное бюро. По-прежнему ничего. Келлер стал еще молчаливее, а
выражение лица - еще более холодным и отрешенным. В панике Элизабет
захотелось уйти и оставить его здесь.
- Я не знаю, что делать. Мне говорили, что вас встретят, как только мы
прибудем. Что-то случилось. Невозможно так опаздывать.
- Это было ясно уже полчаса назад, - сказал Келлер. Он поднял свой