"Эвелин Энтони. Выстрелы в Замке Маласпига " - читать интересную книгу автораалые полосы. Он был искренне разгневан. И так же искренне напуган. В его
ярко-голубых, сражающих наповал всех женщин глазах мерцал явный страх. - Хона! Принеси мне "Оленью шипучку". И скажи Джуми, что этот джентльмен не остается на обед. - Он отвернулся от Карпентера и сел. - Хорошо, - снова заговорил он, - вы попали в мой дом с помощью обмана. Это, признайтесь, далеко не лучший путь. Но я знаю свой гражданский долг. Если у вас есть вопросы, задавайте. - Извините, - сказал Фрэнк Карпентер. - Мне следовало прямо сказать, чего я от вас хочу, но многих такая прямота отпугивает. Некоторые из моих вопросов носят сугубо личный характер, поэтому я подожду, пока вам принесут ваш коктейль. А пока разрешите задать один простой вопрос. Джулиус кивнул. Красные полосы на его шее поблекли. - Что это за чертовщина такая - "Оленья шипучка"? - Шампанское и свежий апельсиновый сок. - Разумеется, он и не подумал предложить Карпентеру отведать этого напитка. - Начинайте, - сказал он, посасывая свою "Шипучку". - Что вы хотите знать? Карпентер закурил сигарету. - Шесть-семь лет назад вы принимали у себя герцога и герцогиню Маласпига. - Да, Сандро и Франческу. Они проводили здесь свой медовый месяц. Ну и что? - Не могли бы вы рассказать, как вы с ними познакомились? - Я знал отца Сандро. Я снимался в фильме в Италии, там нас представили друг другу. Он попросил меня показать Голливуд его сыну и невестке. Они пробыли у нас десять дней. Моя жена, помнится, устроила - Еще бы! - сказал Карпентер. - И вы все еще видитесь с ними? - Нет, - ответил Джон Джулиус. - После смерти моей жены мы даже не переписываемся. - Но вы хорошо их помните; семь лет - долгий срок, и вы, вероятно, принимали у себя множество гостей. Но их вы вспомнили сразу. - Это был незабываемый визит. - Не могли бы вы рассказать мне о них; сохранились же у вас какие-нибудь воспоминания. - Но сперва объясните мне, что именно вы хотите знать. Я не люблю рассказывать о своих друзьях. - Но их едва ли можно назвать вашими друзьями, - возразил Карпентер. - Ведь вы не виделись с ними семь лет. Или только с тех пор, как умерла ваша жена. Это было два года назад? - Да, - подтвердил Джулиус. - Но я думаю, что моя жена переписывалась с ними. Она любила титулованных особ. - Однако на вас-то они не произвели большого впечатления? - Сандро произвел. Карпентер нагнулся вперед и поднес зажженную зажигалку к его сигарете; эта простая услуга немного разрядила напряжение. Джулиус откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу. - Маласпига производил большое впечатление на всех без исключения. - Почему? В нем есть что-то особенное? Джулиус помахал сигаретой. - Прежде всего он очень красив. Не поймите меня превратно, мистер |
|
|