"Эвелин Энтони. Выстрелы в Замке Маласпига " - читать интересную книгу автора - Не вижу такой необходимости, - сердито отпарировала Катарина. - Но
постарайтесь передать ему мою просьбу как можно быстрее. Дело очень срочное. - И она в сердцах бросила трубку. Уж не эта ли женщина отвечала на последний отчаянный зов Фирелли? Она снова прослушала запись, которая обрывалась разговором Алессандро. Посмотрела на часы. Прошло уже полчаса, с тех пор как она позвонила, а Рафаэль так и не объявился. И вдруг она услышала громкий отчетливый голос герцогини Франчески: - Сандро. Мама просила меня разыскать тебя. Катарина затаила дыхание. В напряженном ожидании она забыла, что на достаточно длинной ленте могли быть записаны еще и другие разговоры. - Я говорил по телефону. Сейчас приду, - послышался голос Алессандро, холодный и нетерпеливый. - Я хочу поговорить с тобой. - Не сейчас, я занят. - Ты всегда занят, когда хочешь избежать какого-нибудь разговора. Ты сегодня обедал с американкой? - Ну и что, если обедал? - Ты, верно, хочешь сделать ее своей любовницей? При этих словах Катарина вся похолодела. - Это не твоя забота. Если ты хочешь затеять со мной ссору, то только попусту теряешь время. И свое и мое. Я не намерен обсуждать с тобой Катарину. - Я видела, какими глазами ты смотришь на нее. - Бесплотный голос был полок укоризны и гнева. - У тебя счастливый вид, ты улыбаешься, тебя просто признаки... - Я уже сказал тебе, Франческа, я не намерен обсуждать ее. - Его резкий голос вибрировал от ярости. - Как ты любишь унижать меня! Ты изменяешь мне уже много лет: то с женами друзей, то с какими-то подобранными невесть где потаскухами, а теперь еще эта девица. Что-то новенькое, что-то необычное - я знаю тебя, Сандро, я знаю, что у тебя на уме. - Ты ничего обо мне не знаешь. - Сандро говорил с язвительным презрением. - Ничего. И ты не понимаешь, что значит встретить свежую, честную женщину. Красивую. Очень красивую, Франческа. Настоящую женщину. Ты говоришь, что я хочу ее добиться? Да, ты права. Я только не вижу причины для твоих возражений. Она всхлипнула. - Я знаю, у тебя есть право упрекать меня. Неужели ты никогда не позволишь мне забыть о случившемся? Если я и оступилась, то всего один раз. - Я не могу об этом забыть. Поди и приведи в порядок свое лицо: мама очень огорчается, когда мы ссоримся. - Сандро! Предупреждаю тебя... - послышался истерический крик, но в тот же миг хлопнула дверь: видимо, Сандро вышел из библиотеки. Лента воспроизвела чуть слышный плач, и на этом запись оборвалась, уже окончательно. Некоторое время Катарина никак не могла прийти в себя; все ее лицо пылало. У нее остался очень неприятный осадок от подслушивания этого горького личного разговора. Упоминания о ней самой, ненависть и ревность, |
|
|