"Эвелин Энтони. Выстрелы в Замке Маласпига " - читать интересную книгу автора Войдя в большую прихожую, они услышали шум въезжающего во двор
автомобиля. Входная дверь была откинута на тяжелых железных петлях. Ослепительно бил в глаза солнечный свет. Алессандро схватил ее за руку. - Пойдемте со мной в парк, - сказал он. - Мы сможем пройти другим путем. Пока она колебалась, вошла старая герцогиня в сопровождении Джона Драйвера, за ними следовали дядя Альфредо и Франческа. Поднявшись по короткой лестнице, старая герцогиня освободилась от руки Драйвера и направилась к сыну. В ее глазах таилась кроткая решимость. Особенно теплой улыбкой она наградила Катарину. - Сандро, - обратилась она к сыну, - я хочу похитить тебя на несколько минут. Бедный отец Дино говорил со мной после мессы; он так хочет установить новую отопительную систему... Извините нас, дорогая. - Ее ручка в бледно-серой длинной, до самого локтя перчатке, застегнутой на все пуговицы, взяла сына под руку. И они ушли, оставив Катарину наедине с Джоном Драйвером, ибо дядя и Франческа уже успели улетучиться. Канадец посмотрел на нее, затем нехотя отвернулся. - Я хотела бы потолковать с вами, - спокойно сказала Катарина. - Не пойти ли нам наружу? Он отвел ее в небольшой, правильно разбитый садик около крепостной стены. Это было уединенное место, выдолбленное среди скал, защищенное от горных ветров и искусно притененное сливами. В тени мимозовой рощи, цветущей ярко-желтыми цветами, стояла красивая мраморная скамья с подлокотниками в виде грифонов. Над ними уходила в небо нагая и серая Восточная башня со стрельницами на уровне второго этажа. Было тихо и душно, притянула к себе длинную кисточку и стала один за другим отщипывать маленькие желтые цветочки. - Что-нибудь случилось? - спросил Драйвер. - Он атаковал вас? - Нет, - ответила она. Он подошел и сел рядом. Вид у него был обеспокоенный и раздраженный, как будто это она была виновата в столь настойчивом ухаживании герцога. - Почему вы не вернетесь во Флоренцию? Я же предложил отвезти вас. Все это может кончиться крупным скандалом, но ему ведь на все наплевать. Он сущий подонок. Заставляет Франческу каждое воскресенье, когда они здесь, ходить в церковь, а сегодня у него еще хватило наглости остаться и ухаживать за вами, чуть не на глазах у нее. - Я ему говорила. Но он считает, что ее отсутствие вызовет всеобщее осуждение. Джон ничего не ответил; он сидел, зажав руки между коленями, и слегка покачивался взад и вперед, хмуро глядя себе под ноги. - Но ведь вы ее любите? - вдруг вырвалось у нее. Он медленно поднял на нее глаза. - Она удивительная женщина. А он подонок. Он снова опустил взгляд. Последовало долгое молчание. На ветке уже не оставалось цветочков. - Я видела бюсты мальчика и девочки, - сказала Катарина. - Они очень хороши. Он повернулся в ее сторону. - В них нет ничего хорошего. Это просто халтура, и вы это знаете. А ведь замысел у меня был прекрасный. Детство и невинность, чистейшая |
|
|