"Борис Антоненко-Давидович. За ширмою (уривки) (Укр.)" - читать интересную книгу автораБорис Антоненко-Давидович.
За ширмою (уривки) ------------------------------------------------------------------------ Оригинал этого текста расположен в "Сетевой библиотеке украинской литературы" OCR: Евгений Васильев Для украинских литер использованы обозначения: к, ║ - "э оборотное" большое и маленькое (коды AAh,BAh) п, ┐ - "i с двумя точками" большое и маленькое (коды AFh,BFh) I,i (укр) = I,i (лат) ------------------------------------------------------------------------ ...Олександр Iванович одiйшов вiд трюмо й подався до друго┐ кiмнати. Ця кiмната в ┐хнiй невеликiй квартирi правила йому за кабiнет i водночас за спальню матерi. Власне, не спальню, а мiсце спання, бо мати заходила туди, тiльки коли лягала спати та ще хiба коли хвороба пiдтинала ┐й кволi ноги. Звичайно ж вона волiла тихенько сидiти в кухнi чи у дворi, аби лиш не зрушити чогось у кiмнатах, де жили ┐┐ Сашко та невiстка. Праворуч коло сiни стояло за ширмою ┐┐ лiжко. Це благеньке дерев'яне лiжко-розкладачка з довгим полотняним лантухом-матрацом, у якому давно вже простирадлом i старим домотканим укривалом. Усе це мати прихопила з далекого Переяслава, коли остаточно зважилась пере┐хати на життя до свого, ║диного тепер, сина. Нiна Олександрiвна й досi не може без смiху дивитись на ту нужденну неоковирну ширму iз старо┐ плахти, напнуто┐ на почорнiлi вiд часу патички, що тiльки чудом тримались одне одного на заiржавiлих петлях, намагаючись затулити в кiмнатi убогу материну постiль. Цей незграбний витвiр мiстечкового партача разом з усiм материним добром не вартий був i десято┐ частки тих грошей за перевiз через тисячi кiлометрiв до Узбекистану, але мати, як колись дiвка - посагу, мiцно держалась того всього. А надто то┐ чудернацько┐ ширми, яку вона по-стародавньому називала - параван. Нiна Олександрiвна, чи то не зрозумiвши, чи то навмисне, щоб поглузувати з неуцтва свекрухи, не раз, було, казала, смiючись: "Який там "караван"! Це - ширма. Розумi║те, Одарко Пилипiвно, - ширма! Ма║те сина лiкаря, а говорите, як якась колгоспниця". На думку Нiни Олександрiвни (i з цим погоджувався й Олександр Iванович), цю ширму давно б уже слiд викинути, бо вона сво┐м занадто старосвiтським виглядом тiльки компромету║ ┐х, але мiсцева кустарна промисловiсть ще не почала виробляти чогось хоч трохи пристойного, та й Олександровi Iвановичу в глибинi душi все ж було жаль старо┐ матерi з ┐┐ дивацтвом, i ширма залишалася... Одначе, коли приходили прошенi гостi, ширму з лiжком заздалегiдь виносили надвiр, i, поки гостi не розходились, матерi не було де спати, бо заснути надворi не давали москiти, та й не годилось старiй де-будь розлягатися. Коли Олександр Iванович увiйшов до кiмнати, за ширмою було тихо. |
|
|