"К.Антарова. Две жизни (Оккультный роман)" - читать интересную книгу автора

рассаживались на диваны и пуфы, соблюдая всё тот же порядок и держась
отдельными кучками.
Прибывшие оставляли туфли или кожаные калоши у входа, где их
подбирали слуги и ставили на полки. Среди гостей не было ни одной
женщины.
Я стоял, наблюдая, как проходят и усаживаются гости, и не
представлял, куда я могу сесть. Я уже хотел было скрыться в сад, как
почувствовал на себе взгляд Али. Он сказал что-то мальчику-слуге, и тот
быстро направился ко мне. Почтительно поклонившись, он пригласил меня
следовать за собой и повёл к столу, находившемуся неподалёку от стола
хозяина.
За этим столом уже сидело двое мужчин средних лет в цветных чалмах
и пёстрых халатах. Они сидели по-европейски, обуты были в европейскую
обувь, а сверх европейских костюмов имели только по одному шёлковому
халату. Они почтительно поклонились мне глубоким восточным поклоном.
Я же, помня наставление Али, даже не кивнул им, а просто сел на
указанное мне место.
Только когда все гости расселись, заняли свои места Али и высокий
красавец. Музыка заиграла ближе и громче, и одновременно слуги стали
вносить дымящиеся блюда. Мальчики разносили фарфоровые китайские
пиалы и серебряные ложки, подавая их каждому гостю.
Но не все гости накладывали жирный, дымящийся плов, в пиалы и ели
его ложками. Большинство запускали руки прямо в общее блюдо и ели
плов руками, что вызывало во мне чувство отвращения, близкое к тошноте.
Хотелось убежать, хотя никогда прежде не виденная мною толпа
представляла зрелище красок и нравов чрезвычайно интересное.
На наш стол тоже подали блюдо плова, но я не прикасался к нему,
помня наставление Али и ожидая специального кушанья. И действительно,
от его стола отделилась высокая фигура поразившего меня красавца, и он
подал мне серебряную пиалу с небольшой золотой ложкой.
Очевидно, честь, оказанная мне, считалась по здешним обычаям очень
высокой, потому что на мгновение в зале умолк говор и шум, и вслед за
наставшей тишиной пронеслись удивлённые восклицания.
Гости, судя по жестам и мимике, спрашивали друг друга, кто я такой.
Многие очень серьёзно поглядывали на меня, что-то говорили своим
соседям, и те удовлетворённо кивали головой. Но в это мгновение внесли
новые ароматные блюда, и всеобщее внимание отвлеклось от меня.
Я невольно встал перед державшим мою чашу красавцем. Он улыбнулся
мне, поставил пиалу на стол и поклонился по-восточному. От его улыбки,
от добрых его глаз, от какой-то чистоты, которой веяло от него, меня
наполнила такая радость, как будто я увидел старого, верного друга. Я
отдал ему глубокий восточный поклон.
Мои соседи по столу задавали мне какие-то вопросы, которых я не
понял и не расслышал, а видел только их шевелящиеся губы и
вопрошающие глаза. Меня выручил мальчик, сказавший им что-то,
показывая на рот и уши. Сотрапезники мои покачали головами и,
сострадательно поглядев на меня, принялись кушать с аппетитом свой
плов, слава Богу, накладывая его ложками в пиалы. Я поглядел на
содержимое моей серебряной пиалы и несказанно удивился. Там, по виду,
был компот из фруктов, а у меня уже разыгрался аппетит, и я с