"Мейр Ансворт. Нежданная невеста " - читать интересную книгу авторавсегда пахло дымом.
- Ваша бабушка хочет со мной познакомиться? - спросила Сара. - Она член нашей семьи и к нашим делам проявляет огромный интерес, - ответил Краног. - Естественно, она меня осудит. - Вероятно, так оно и произойдет. Но вы ее не бойтесь. Сара вспомнила, какой прием ей оказали в Понтравоне, и сердце у нее упало. Возможно, бабушка Гетина и не впадет в истерику, да и вес ее в семье Лерри, несомненно, больше, чем у ее невестки, подумала Сара. Открыв дверь, Марта Джейн с любопытством посмотрела на стоявшую на крыльце девушку и только потом перевела взгляд на Кранога. - Вас ждут, - улыбнувшись, сказала служанка. Она провела Кранога и Сару в гостиную, где уже сидела миссис Лерри. - Бабушка, я привел к вам Сару Линтон, - сказал Краног и, взяв Сару под руку, подвел ее к миссис Лерри. Пока та внимательно изучала лицо Сары, она так крепко сжимала ее руку, что ее кольца больно врезались Саре в ладонь. Наконец, миссис Лерри издала возглас удивления, и ее брови поползли вверх. - Сара... Линтон, - задумчиво произнесла она и, отпустив руку девушки, указала на стоявшее напротив нее кресло. - Насколько мне известно, ваша мать работала в семье Гвинн. Она родилась в Лондоне? - Не думаю, - волнуясь, ответила Сара. - Когда она уже была больна, то очень часто рассказывала мне о деревне. - А она с семьей Гвинн не приезжала в наше графство? - Нет. - Сара покачала головой. - Во всяком случае, мама мне об этом за их лондонским домом. Миссис Лерри задавала девушке массу вопросов, а та терпеливо на них отвечала. Вскоре Сара поняла, что миссис Лерри, как и Краног, относится к ней без каких-либо предубеждений. Время от времени пожилая дама сверлила ее своими карими глазами. - Вам нравится эта комната? - неожиданно спросила она. - Да, - ответила Сара. - Очень. - А чем? - Тем, что в ней много цветов. На обивке кресел, на картинах... в вазах. У вас прекрасный ковер. Такая чудная расцветка. А потом, ваша гостиная не очень большая. - Размером комнаты можно и напугать, - улыбнувшись, сказала миссис Лерри. - Вам все картины нравятся? - Все я не успела рассмотреть, - ответила Сара. - Тот, у кого есть картины, подолгу на них смотрит, - заметила миссис Лерри. - Я хочу, чтобы вы в Понтравон вернулись с букетом цветов. Передадите их миссис Хауэлз, и она украсит ими вашу комнату. У меня растут розы. Большинство из них уже цветет. В теплице, конечно. Пойдете в сад, найдете там садовника и попросите его срезать несколько бутонов "Мамаши Коше". Они вот-вот должны распуститься. Краног вас проводит. Когда ее внук вернулся, она продолжила: - Эта девушка будет жить у меня. Ее можно выдать за мою дальнюю родственницу, которая приехала, чтобы за мной ухаживать. - Но... Но вы же сказали, чтобы я отослал ее обратно в Лондон, - |
|
|