"Сильвия Эндрю. Розабелла " - читать интересную книгу автора

обе хорошо помнили те времена, когда Бекки была нянькой, воспитательницей и
компаньонкой одинокой маленькой девочки. А осуществлять все это оказалось
непросто, так как Аннабелла отличалась независимым и упрямым характером. Ее
мать умерла, когда девочке еще не исполнилось и шести лет, а отец
предпочитал одиночество общению с дочкой. Если бы не Бекки, которая могла
направить, поругать за непослушание, а при случае и утешить, девочка выросла
бы сорвиголовой.
Теперь Аннабелла стала взрослой и вместо отца управляла поместьем,
однако Бекки так и осталась для нее главной поддержкой и наперсницей. Приход
Филипа Уинболта - молодого, богатого и неженатого - взволновал романтичную
Бекки, но Аннабеллу оставил равнодушной.
- Ты ведь знаешь, Бскки, что произойдет, - возмущалась она, пока
экономка помогала ей переодеться. - Он захочет увидеть мистера Келланда, а я
скажу, что папа плохо себя чувствует и не сможет его принять. Затем я
спрошу, не могу ли я быть ему полезной, и тогда он примет озабоченный вид и
начнет что-то бормотать о женщинах, которые занимаются хозяйством...
- Стойте смирно, мисс Белла, иначе я не застегну вам этот крючок. Вы же
сами знаете, что мистер Уинболт никогда ничего такого не говорит!
- Возможно, прямо и не говорит, но это написано у него на лице! Он
заходил уже три раза и так и не взял в толк, что папе безразличны соседи и
дела имения - ему безразлично все, кроме его книг! Если мистер Уинболт хочет
поговорить о делах, то ему придется разговаривать только со мной, хоть я и
женщина! Думаю, он явился сообщить мне, что ограда на четвертом поле опять
упала. Как будто я этого не знаю! Если бы я была мужчиной, он бы вышел из
себя и заставил меня заняться ее починкой. Но, поскольку я молодая леди, он
себе этого не позволяет. У меня терпения на него не хватает. Такой глупый!
- Вы несправедливы к мистеру Уинболту, мисс Белла. Невзлюбили его с
первой встречи.
- Вот его дядя был настоящим мужчиной, - сказала Аннабелла. - Не то что
этот манекен! Бекки, не трогай мою прическу - она в порядке. Я все равно не
смогу сравниться в изысканности и аккуратности с мистером Уинболтом.
- Ну-ну, мисс Белла. Нет ничего плохого в том, чтобы выглядеть опрятно.
- Старого Джозефа это не волновало, и он прекрасно справлялся с делами!
И о приличиях тоже не беспокоился. Он мог выругаться при мне. А ограды в
имении такие ветхие, что постоянно ломаются. Просто беда! Однако Джозеф
Уинболт вместо того, чтобы наносить утренние визиты и болтать, брался и
чинил их. Ох, Бекки, как мне его недостает!..
- Он был надежным другом, это точно.
- А молодой Уинболт совершенно не похож на своего дядю. Наверное,
поэтому я с ним так резка. Он чересчур церемонен, и меня это раздражает.
- Что ж плохого в хороших манерах, мисс Белла! Нам они не помешают. И
мне кажется, вы неправы: ограда - это только предлог, чтобы повидаться с
вами. Мистер Уинболт вами увлечен... кого угодно спросите. Вам бы следовало
быть с ним полюбезнее - любая девушка гордилась бы таким кавалером.
- Бекки, я знаю, как тебе не терпится выдать меня замуж, но клянусь:
Филип Уинболт - последний, кого б я выбрала в мужья! На мой вкус он слишком
уж воспитан. И вообще - тряпка.
- По-моему, барышня, вы ошибаетесь. Я согласна, что мистер Уинболт -
настоящий джентльмен, но это не значит, что он тряпка. Пусть он не кричит,
не бушует, как, бывало, мистер Джозеф, но дела у него идут своим чередом, у