"Сильвия Эндрю. Аннабелла " - читать интересную книгу автора ГЛАВА ВТОРАЯ
- Не... совсем, - промямлила Аннабелла. - Я действительно хотела посмотреть Лондон. Но если бы я знала, что мне целый месяц придется притворяться перед Джайлсом, то не отнеслась бы к этой авантюре так легко! Я-то полагала, что почти все время мы будем с вами одни. - О, я уверена: у тебя все получится, Анна! Ну-ну, моя милая! На тебя это не похоже! - Но я не понимаю, зачем Джайлсу понадобилась Роза, раз он сам будет здесь? - Ему нужна хозяйка в доме, а я пока недостаточно хорошо себя чувствую. Пожалуйста, не сердись на него. Он говорит, что хочет отплатить своим друзьям за гостеприимство, хотя на самом деле в Лондоне живет ради нас. - Как мило с его стороны! Но для чего? - Джайлс занимается главным образом устройством наших дел, - терпеливо пояснила леди Ордуэй. - Я имею в виду семейные дела Ордуэев. Это необходимо сделать срочно. Стивен оставил все в жутком беспорядке, вот Джайлс и разбирается теперь с документами, а ведь у него есть еще обязательства и перед Веллингтоном... Так что мы с Розой многим ему обязаны. - И он все время будет жить здесь? - удрученно спросила Аннабелла. - У него есть комнаты на Маунт-стрит, но он там почти не бывает. - Леди Ордуэй удивилась ее вопросу. - В конце концов, Анна, этот дом вместе с обстановкой теперь принадлежит ему. Джайлс мог бы настоять на том, чтобы мы уехали отсюда, а он поступает очень по-доброму, позволяя нам продолжать жить - По-доброму! Поступи он иначе, это нанесло бы урон его репутации, - парировала Аннабелла. Ее охватил ужас. Одно дело - притвориться Розой и жить спокойно в Лондоне с леди Ордуэй, пока Джайлс Стантон находится в Париже. Но совсем другое - вести себя как хозяйка дома, развлекать великосветских гостей - при том, что она совершенно не умеет этого делать! Да еще под оценивающим и недоброжелательным взглядом орлиных глаз... Справится ли она? - Тетя Лаура, я совсем не уверена, что у меня это получится! - Должно получиться! Если Роза настолько нездорова, как ты говоришь, то разве она сможет с этим справиться? Анна, дорогая, пожалуйста... ради сестры! - Леди Ордуэй умоляюще глядела на Аннабеллу. - Пожалуйста, скажи, что ты это сделаешь. - Милая тетя Лаура, мне придется! Розе это не под силу. Но не таким я представляла свое пребывание в Лондоне. К тому же я уже говорила: я не обучена светским манерам. - У тебя все получится, - заверила ее леди Ордуэй. - Я тебе помогу. Роза ведь была очень юной, когда вышла замуж за Стивена, и они не часто выезжали в свет. Никто не станет ждать, что ты обойдешься без чьего-либо покровительства. - Но я не обладаю изяществом манер Розы, тетя Лаура! Она интуитивно чувствует, как надо себя вести. Даже в Беркшире я общалась с соседями только по мере необходимости, и мне не раз намекали, что мои манеры оставляют желать лучшего. Я привыкла поступать по-своему. Со мной никто никогда не спорил... |
|
|