"Леонид Андронов. Принц из ниоткуда (Книга 3) " - читать интересную книгу автора

- И куда же?
- В ботанический сад.
- Да, да,- с жаром поддержал Али.
"А, ну понятно, откуда ветер дует,- подумал я,- земляне всех
настропалили".
- Я согласен,- радостно ответил я. А сам подумал: "Чего соглашаюсь?
Меня со вчерашнего вечера в "Райском уголке" ждут.
- Конечно, лучше было бы поехать с утра,- сказал Вому,- но там довольно
прохладно и из нас вроде бы никто сильно не устал.
- Я тоже бодр как никогда. Давайте съездим.
- У нас прекрасный ботанический сад,- стал нахваливать его Леридо,-
рекомендую сделать динамическое фото. Это очень хороший сувенир.
- Ах, Леванто, Леванто! - мечтательно произнес Вому. - Город свежести и
очарования!
- Профессор, вы романтик,- улыбнулась ему Лира.
- Я здесь провел чудесное время, - он закатил глаза,- я познакомился
здесь со своей будущей женой.
- С какой по счету?- спросил я.
- С третьей,- смутившись, ответил он.
Лира наступила мне на ногу. Видимо в воспитательных целях. Мы
направились к выходу.

Глава 5.

Поотстав от других, со мной поравнялась Лира:
- Я заказала автобус на деньги экспедиции. Надеюсь, ты не против?
- Конечно, нет. Правильно сделала. Она посмотрела на меня.
- Что? - недружелюбно спросил я.
- Не хочешь объяснить свое вчерашнее поведение?
- А что тут объяснять? Мне лично все понятно, - я посмотрел мимо нее.
- А мне вот нет. Я промолчал.
- Ну, как знаешь, - сказала она.
Мы вышли на улицу. В лицо пахнул горячий воздух. Пейзаж вибрировал от
жары. Подлетел гостиничный автобус, мы все уселись в него.
- Хороший день сегодня,- сказал я, глядя на город.
- И место хорошее,- отозвалась Лира.
- Когда-нибудь думала, что окажешься здесь? - спросил я.
- Все хотят здесь побывать. Я не исключение.
- Обратите внимание, - сказал громко Леридо,- справа внизу королевский
дворец.
- Ух, ты!
Все повернули головы. Водитель специально накренил корпус аэромобиля,
чтобы нам удобнее было смотреть.
- И как там? - спросила Лира, взглядом указывая на дворец. Я пожал
плечами.
- Так же как у нас...
- У нас? - она уставилась на меня. На ее лице отразилась широкая гамма
чувств. Я замер.
- У него,- поправился я.- У дядюшки Тома почти также. Она цокнула
языком и покачала головой.