"Леонид Андронов. Принц из ниоткуда (Книга 3) " - читать интересную книгу автора - А я считаю, что его правильно закрыли, - сказал водитель. - Снова
разрешил полеты под мостом. Удобнее стало добираться в Фенсалир. - Зато сколько денег вы на этом потеряли, - возразил молчавший до этого Джос. - Может, денег-то не так и много было, - предположил я. - Не каждый же захочет прыгать с девяностометровой высоты. - Да нет, - покачал головой Леридо. - Люди по нескольку часов в очереди стояли. От туристов отбоя не было. - И билет стоил сто фунтов, - добавил Вому. - На наши деньги. Я присвистнул. - Никакие деньги не заменят человеческие жизни, - прогудел преподобный. - Но они же делали это добровольно, - нахмурился Нейш. - Мериголд, - священник сдвинул брови. - Вы взрослый человек. Неужели вы этого не понимаете? - Этого точно не поняли тысячи туристов, - заметил я. - Туристов и сейчас хватает, - ответил он. - Я не думаю, что из-за того, что закрыли этот аттракцион, к нам стали меньше приезжать. - Верно, - согласился Леридо. - Наверное, в другом месте открыли что-нибудь подобное, - предположил Джос. - Конечно, но это так, бледное подобие, - отмахнулся водитель. - Кстати, а вот и он, - он указал вперед. Мы подались вперед. На фоне неба вырисовывались два голубоватых холма, соединенные тонкой нитью моста. - А почему он получил такое название? - спросила Лира. вида, - оно проходит аккурат между холмов. И вот в это самое время, когда смотришь на мост, его то видно, то нет. Будто он мерцает. Приезжайте в конце августа или начале сентября, увидите. - Спасибо за совет, - поблагодарила его Лира. - Изумительная картина, - восхитился Джос, глядя на приближающиеся изумрудные холмы. - Это естественный лес или посадки? - Посадки, - отозвался Леридо. - Столетней давности. Этот парк закладывал еще Адонис IX. - Там очень полезно гулять, - добавил преподобный Элиас. - Воздух обладает целебными свойствами. - И песок в ботинки не набивается, - усмехнулся водитель. - Я не могу понять, - Джос вглядывался вперед. - Он что, очень узкий? - В том-то и суть, молодой человек, - шофер с гордостью улыбнулся. - Всего три метра в ширину. - Поэтому он как ниточка и смотрится, - сказала Лира. - Паутинка, - улыбнулся Леридо. - Так его некоторые называют. - Любят его, значит, - сказал я. - Конечно, - Леридо погладил свой живот, запертый в клетчатую жилетку. - Это все-таки символ города. - А вы, господа, откуда будете? - спросил нас водитель. - Из Вандеи, - ответил я. - Да? - протянул он. - Странно. Вы все по-разному говорите. А такого акцента, как у вас, - он глянул на меня, - вообще никогда не слышал. Я смущенно улыбнулся в ответ. Лира кашлянула. Остальные сделали вид, |
|
|