"Леонид Андронов. Принц из ниоткуда (Книга 3) " - читать интересную книгу автора - Кто там? - спросил я спросонья.
- Мериголд, - раздался голос из-за двери.- Одевайтесь. Я открыл дверь. Мне в глаза ударил яркий свет. - Что, уже утро? - удивился я. - Да. Без двадцати десять. Только что звонил отец Виктор, - взволнованно произнес он, - они там что-то обнаружили. Сон как рукой сняло. - Что обнаружили? - Не знаю, - он помотал головой. - Профессор с Ларвиком уже выехали туда. Собирайтесь. - Хорошо. Я кинулся одеваться. - Лира! - крикнул я, просовывая ногу в штанину. Брюки никак не поддавались мне.- Лира! - снова крикнул я. - Не кричи, я все слышала, - услышал я уверенный голос. Я выглянул, она была уже одета. - Я сейчас, - крикнул я. - Я жду, - ответила она. Итак, не попив чаю и даже не умывшись (надо сказать, что не умылся только я), мы помчались в храм. Меня удивляло, что лица моих друзей не выражали никаких чувств. Ни любопытства, ни интереса. Мериголд довольно равнодушно смотрел в окно. Джос занимался удалением несуществующих пылинок со своих брюк, а Лира изучала свое лицо в зеркале. Лишь я один ерзал в кресле с нетерпением, ожидая приземления. Такси стало снижаться. - Ну, наконец-то! - не вытерпел я. - К чему такая суета? - невозмутимо заметил Нейш. - Не терпится увидеть это, - ответил я. Я одарил его недружелюбным взглядом. Он что думает, я не знаю ничего что ли? Мы приземлились. Я выскочил из машины и побежал по мосту. Наверху в храме шла служба. Монахи, человек десять, не больше, стояли на одном колене в разных частях зала и, склонив головы, бормотали себе под нос молитвы. Я пролетел мимо всех и чуть ли не спрыгнул в жерло алтаря. В дверях кладовки я столкнулся с Леридо. - Здравствуйте, Клаус, - поздоровался я, переведя дух. - Доброе утро, - он промокнул носовым платком блестящую макушку головы. - Где наши? - спросил я. Он без слов указал на дверку, ведущую в подземный ход. Я заглянул в чулан. За проломом мелькал свет, выделяя две фигуры - Ларвика и профессора. - Доброе утро! Войти позволите? - улыбнувшись, спросил я. - Да, конечно, влезайте сюда, - довольно спокойно ответил Вому. - Только сначала переобуйтесь и будьте осторожнее, здесь много грязи. Леридо указал мне на несколько пар резиновых сапог, предусмотрительно расставленных в кладовке. - Сапоги-то откуда здесь взялись? - удивился я. - Пришлось купить, - ответил Леридо. - Мы с утра полгорода объехали, чтобы их найти. Я натянул громоздкую обувь и полез внутрь. - Ну что? - я потряс ногой, чтобы сбросить с сапога мгновенно налипшие комья грязи. - Вот, - Ларвик посветил на каменную дверь, которую вчера так лихо рубил Вому на пару с Джосом. Сноп света выхватил истершиеся буквы на плите песчаника. |
|
|