"Леонид Андронов. Принц из ниоткуда (Книга 1) " - читать интересную книгу автора - Мне кажется, он сорвал ее с одного из них во время борьбы, и не
более. - А может быть, она имела какую-то ценность? - предположил енот. - Но какую? - спросила Лира и посмотрела на Его Сиятельство. Его глаза были устремлены на мой карман. Я тоже ради интереса взглянул на него. Моя рука интенсивно шарила внутри. Я попытался сообразить, что происходит. Понять не удалось, и я постарался прекратить эти движения. Сумасбродная рука не послушалась. Напротив, она потянулась вверх, отчего глаза нашего шефа чуть не выпали из орбит. Я беспомощно посмотрел на него. Он не отрывал взгляда от моей руки. Это не ускользнуло от других. Теперь все смотрели на меня. Наконец, когда все внимание сосредоточилось только на ней, моя конечность продемонстрировала публике медальон. Круглое, чуть выпуклое солнце с человеческим лицом слабо поблескивало в тусклом свете. Все, кроме меня и саблезубого, в изумлении ахнули. - Знак солнца, - прошептал изумленный бульдог. - Не может быть, - тихо сказала Лира. Енот многозначительно усмехнулся: - Значит, не успели... - Тогда они должны вернуться, - клацнул зубами бульдог. - Они еще в здании! - воскликнула Лира. Енот кивнул. Лира с бульдогом побежали к сосискообразным, которые, окончив осмотр гаража, подошли к телу и что-то непринужденно над ним обсуждали. Заметив, что начальники несутся в их направлении быстрее ветра, они напряглись как пружины, готовые к прыжку, и стоило Лире, которая бежала впереди, поравняться с ними, они метнулись в ту же сторону. исчезли из вида, енот, покачивающийся все это время на пятках и заложивший руки за спину, многозначительно протянул: - Да-с. - Да, - согласился с ним Его Сиятельство, но его 'да' означало совсем другое. - Да, - сказал я, увидев, как полыхает в его глазах адский огонь. При всей своей проницательности и многозначительности, енот единственный из нас троих не понимал, что сейчас я могу умереть. Я посмотрел на медальон, который продолжал держать в руке. У солнца было кислое выражение лица, что, в общем-то, соответствовало моменту. Ничего радостного в вероятном развитии событий я не вижу. Я засунул медальон обратно в карман. - Ну что ж, доктор, - сказал Его Сиятельство, - огромное спасибо за помощь. Тело вам доставят сегодня же. Буду ждать результатов. - Я понял вас. Заключение о вскрытии я передам Мутти, - он кивнул ему на прощание и исчез за лириной дверью. - Пойдем со мной, - приказал (впрочем, не очень жестко) Его Сиятельство. - Куда? - спросил я, пытаясь вспомнить хоть какую-то молитву. - Пойдем, пойдем. Глава 5. Он повел меня за собой через ряды машин в противоположном направлении от того, куда побежала Лира со всей своей компанией. В одном из дальних |
|
|