"Рассел Эндрюс. Гадес " - читать интересную книгу автора

детскую пожелать спокойной ночи. Не касался его, просто смотрел, то ли
пытаясь убедить себя, что это все по-настоящему, то ли наоборот. Потом
медленно развернулся и вышел. Уже не такой чеканной походкой. Он как будто
обмяк - видно, пережитое вытянуло из него последние силы.
Силвербуш кивнул санитару, и тот, не мешкая, снова накрыл тело
простыней. Окружной прокурор поспешил вслед за удалявшимся Хармоном-старшим.
Его шаги отозвались гулким эхом - и это был единственный звук среди
царившего в помещении абсолютного безмолвия.

В холле Силвербушу пришлось подождать, пока Хармон восстановит дыхание
и придет в себя. Попытка снова взять его под локоть, однако, не удалась.
- У вас есть дети? - поинтересовался незаслуженно именуемый сенатором.
- Да, - ответил окружной прокурор. - Двое. Мальчику двенадцать, а
девочке - девять.
- А я только что потерял второго. Оба моих ребенка мертвы.
- Я... Я и не знал... Не знал, что у вас...
- Была дочь? Джинни. Мы звали ее Джи-Джи - такой шустрик, всегда
казалось, что их как минимум две. Одного "джи" ей не хватило бы.
- А когда?..
- Давно. Очень давно. Ей было пять. Эвану два, или около того.
Лейкемия. Жуткая боль. Нам сказали, что лучше дать ей спокойно умереть, что
курс лечения она не выдержит. Мы не послушались. Билли... моя жена... она
сказала, мол, врачи не могут знать все. Откуда им знать, как малышка хочет
жить. Мы возили ее куда могли, сделали все, что было в наших силах. Она
прожила, наверное, на год больше, чем ей давали. Наверное. Знаете, что я
сделал в тот день, когда ее не стало?
- Наверное, напились до беспамятства?
- Поехал на работу, днем сыграл партию в гольф. Малышки не стало,
отмучалась. Я уже ничем не мог ей помочь. Никакие скорбь и траур не вернули
бы нас друг другу. Поэтому я сделал то, что делал каждый день, - поехал на
работу, а потом играть в гольф. Так и нужно относиться к смерти. Делать, что
делал всегда, потому что уже ничто ни для кого не изменится.
В холле веяло прохладой, кондиционер работал на полную мощность, но
Силвербуша все равно бросило в жар. Провел ладонью по лбу - влажный. Стало
неловко, и он незаметно вытер мокрые пальцы о куртку.
- Он, кажется, сильно мучился, - продолжал Хармон. - Я имею в виду
Эвана.
- Трудно сказать наверняка.
- Сынок, не пудри мне мозги. Правда дороже.
Силвербуш кивнул.
- Тогда, к сожалению, вынужден сообщить, что, по всей вероятности,
мучился он сильно. Способ убийства был крайне жестоким.
Хармон ничего не ответил, и, поскольку окружному прокурору не хотелось
затягивать паузу, он решил продолжить:
- У вас есть соображения... вы не знаете никого, кто желал бы вашему
сыну такой смерти?
- Эбби... его жена... она его видела? Видела его таким?
- Ей показали тело на месте преступления.
- Наверное, там было еще ужаснее, - отозвался Хармон. - Все эти
отметины... похоже на ожоги... откуда они?