"Рассел Эндрюс. Гадес " - читать интересную книгу авторас собой, когда в дверях появилась Луиза и произнесла самые сладкие слова,
которые он когда-либо слышал: - Ланч подан. Обеденный стол был сделан в Испании в XVIII веке. Массивный, с резными завитушками, но в то же время строгий. Вокруг двенадцать не менее строгих стульев. Во главе стола большое кресло, похожее скорее на трон. Никогда Джастину не доводилось сидеть во главе стола. Кресло-трон предназначалось для Уэствуда-старшего. Не успел он положить в рот кусочек отменно приготовленного Луизой жареного цыпленка, как отец спросил: - Откуда ты узнал, где нашли тело Рональда? - У этой стройки известное прошлое, - поспешно прожевав, ответил Джастин и отправил в рот еще кусочек сочной куриной грудки. - Какое прошлое? - Темное. Джастин заметил, как смотрит на него мама. Не возмущенно, не горько, не озадаченно. С удивлением. Прожевав второй кусок, он позвал: - Мам? И она ответила на его незаданный вопрос: - Какие ты вещи знаешь... Было время, тебя интересовали только игрушки, мультики и лошадка-качалка. - Потом бизнес, - подал голос отец, - и медицина. - А теперь вот, - продолжала Элизабет, - убийства. И разные места с темным прошлым. воспользовался паузой, чтобы попробовать запеченный картофель с чесноком, такой же восхитительный на вкус, как и основное блюдо. И даже успел отправить вслед несколько морковин. И тут Джонатан спросил: - Что же ты собираешься делать? - Закончить ланч, потому что ничего подобного я не ел с тех пор, как был здесь последний раз. Потом повидаю Вики. И Билли. Буду делать то, о чем ты просил, - выяснять, что, черт подери, тут происходит. - И при мысли о том, что он собрался сделать в первую очередь, не смог удержаться от едва заметной улыбки. - Но сначала мне нужен историк - тот, кто разбирается в прошлом. В самом сердце Маленькой Италии затерялся ресторанчик "Ла дольче вита". Скатерти в красно-белую клетку, разные виды пасты с простым томатным соусом, лучшие трубочки-канноли на всем восточном побережье и обжигающе-бодрящий эспрессо. Джастин сидел в дальнем углу, смакуя вторую чашку двойного эспрессо, и ловил обрывки неторопливых разговоров между малочисленными в этот предвечерний час посетителями. Несколько парочек. Тощий помятый парень в бермудах, увлеченно изучающий путеводитель по Род-Айленду. Две приятельницы, которые, похоже, решили наговориться сейчас на всю оставшуюся жизнь, а потом опять как белки в колесе - готовка, уборка, муж, дети. Никто из этих людей не обращал на Джастина ни малейшего внимания - он для них личность неизвестная. Но были и другие, не столь равнодушные. Вот сидят неподалеку трое и посматривают исподлобья. Двоих он когда-то посадил за решетку, а |
|
|