"Сьюзен Андерсон. Будь моей, малышка " - читать интересную книгу автора Дора потерлась грудью о плечо детектива.
- А ты первый раз в Новом Орлеане? - Я приезжала сюда и прежде, но надолго не задерживалась. А вот во Французском квартале я действительно впервые. - Тогда считай, что тебе повезло. Правда, здесь неплохо? - По крайней мере интересно - Джульетта улыбнулась. - Я такого никогда раньше не видела. И оркестр у вас хороший. - Ага, особенно ударник. Просто потрясный, верно? Он подписал с нами контракт еще на три недели... Бью заерзал на стуле. С одной стороны, ему не хотелось вмешиваться в разговор, но с другой - становилось уже жарковато под тяжелой грудью Доры, а от удушливо-сладкого запаха ее духов даже начало подташнивать Он никак не мог взять в толк, почему Джульетта так спокойно ведет себя: затащив свою клиентку в притон, он был уверен, что та начнет брезгливо морщить нос и в конце концов сбежит. Но к его удивлению, ничего подобного не произошло. Что ж, пора кончать дурацкие игры и переходить к главному делу. Бью отпихнул от себя Дору. - До меня дошли слухи, что здесь частенько появляется Клайд Лиде. Мне нужно с ним потолковать. Дора тут же капризно надула губы. - А я думала, ты действительно приехал, чтобы повидаться со мной... - Конечно, птенчик, но у меня, помимо развлечений, есть еще работа - я не имею права пренебрегать ею даже при встрече с таким очаровательным созданием, как ты. Вот мне и приходится совмещать приятное с полезным. Громкая музыка возвестила о начале следующего номера, и Доре пришлось - А что же ты притащил с собой свою кузину, раз решил... хм... совместить? - Великолепный вопрос. - Джульетта с любопытством взглянула на Дюпре - В самом деле, зачем вы притащили меня сюда? - Маленькая хитрая лисичка! Не обращай внимания, Дора, этой крошке всегда нравилось подначивать меня. - Протянув руку к пряди волос, выбившейся из прически Джульетты, Бью хищно ухмыльнулся и намотал мягкий локон на палец. - Моя кузина большая шутница, обожает всякие розыгрыши. А ведь как просилась посмотреть на работу лучших копов города... - Вообще-то, - холодно проговорила Джульетта, - лучшим копом города вы объявили себя сами, это первое, а второе - оставьте, пожалуйста, в покое мои волосы, сержант Дюпре. Бью с сожалением отпустил локон, а Дора ехидно заметила: - По всему видать, вы не очень-то жалуете друг дружку, а? Черные глаза Дюпре остановились на полных, не тронутых помадой губах Джульетты. - Ну, я бы этого не сказал, - медленно протянул он. - А я бы сказала. - Джульетта соскользнула с высокого стула и распрямила плечи. Пушистый локон, ставший причиной размолвки, упал ей на глаза. - Поздравляю, вы очень проницательны, Дора. А теперь извините, мне нужно поправить прическу. Я сейчас вернусь. - Аккуратистка! Терпеть не может, когда у нее что-то не в порядке, - глядя ей вслед, насмешливо пояснил Бью; но когда изящная фигура скрылась за портьерой, ему вдруг стало грустно. И все же он ни на минуту не забывал о |
|
|