"Сьюзен Андерсон. Будь моей, малышка " - читать интересную книгу автора

полицейском управлении Нового Орлеана. Потом, когда управление
децентрализовали, мы вместе перешли сюда. Называть его своим бывшим
партнером я не собираюсь. Так или иначе, - он ткнул пальцем в сидящего
напротив Джульетты полицейского, - представляю вам Люка Гарднера.
- Очень рад, мэм, - улыбнулся Люк.
Джульетта вежливо кивнула. Она по-прежнему не могла оторвать взгляда
от сержанта Дюпре. Когда тот, поднявшись, протянул ей руку, она
почувствовала, что, несмотря на жару, ладонь его была чуть прохладной.
Странно, но это обрадовало ее - возможно, потому, что рукопожатия тех, с
кем ей приходилось встречаться до сих пор, почему-то всегда были вялыми и
влажными.
Не спуская с Джульетты глаз, Бью сделал шаг вперед и оказался так
близко, что она ощутила его дыхание на своих щеках.
- И по какой же такой причине вам понадобилась нянька, дорогая? -
насмешливо поинтересовался он.
Джульетта невольно отступила и, вздернув подбородок, уже готова была
дать достойный ответ, но Пфеффер ее опередил:
- Мисс Лоуэлл только сегодня прибыла в наш город, чтобы открыть
"Гарден Краун", еще одну прекрасную жемчужину в сверкающей тиаре корпорации
"Отели Краун", - поспешил сообщить он, явно намереваясь произвести
благоприятное впечатление на Джульетту.
- Значит, не успела приехать, как уже вляпалась в дерьмо и теперь
нуждается в помощи копа? Если так, милашка, вы обратились точно по адресу.
- Попридержите язык, Дюпре! - Казалось, Пфеффер еле сдерживается. -
Мисс Лоуэлл получила письмо с угрозами, поэтому я даю вам задание
обеспечить ее безопасность. Надеюсь, я достаточно понятно выражаюсь?
В помещении раздался дружный вздох, будто Бью был тикающим взрывным
механизмом и до катастрофы осталась пара секунд. Ничего не понимая,
Джульетта оглядела комнату.
Грозно сверкая глазами, Дюпре медленно процедил:
- Хорошенькое задание - роль цепного пса.
- На охране девушки настаивает ее отец, а он, да будет вам известно,
не кто-нибудь, а сам Томас Лоуэлл! Вот копия письма, вызвавшего его
беспокойство. - Пфеффер протянул лист бумаги сержанту. - Уверен, вы
захотите ознакомиться с ним. Кстати, по долгу службы вам придется
сопровождать мисс Лоуэлл во время предстоящих мероприятий, - добавил он.
Бью быстро пробежал письмо глазами, потом внимательно посмотрел на
Джульетту. Когда он заговорил, в его голосе отчетливо звучало осуждение.
- По всему видать, папаша у вас - человек влиятельный. И хотя вот
это, - он постучал пальцами по бумаге, - полная туфта, ему удалось
заполучить для своей девочки нового кавалера.
Если при первом взгляде на Бью сердце Джульетты дрогнуло, то от такого
наглого заявления оно забилось в бешеном ритме. В душе у нее была полная
неразбериха. Что, скажите на милость, она совершила такого, чтобы ее так
ненавидеть?
Джульетта вдруг представила себе надменное лицо бабушки. "Никогда не
забывай, кто ты такая!" Ее наставления всегда приходили на помощь в нужный
момент и помогали собраться.
Решив не отвечать на вызов сержанта, она спокойно улыбнулась.
Дюпре прищурил глаза.