"Пол Андерсон. Домой!" - читать интересную книгу автора Кан сердито посмотрел на своего помощника. Иногда тот его сильно
удивлял. Яхта величественно спустилась по реке Бенисан, прошла мимо прилива и оказалась в бухте Желаний. Огромный красно-золотистый шар солнца клонился к закату, играя в водной глади огненными бликами. На противоположном берегу возвышалась вершина горы Принцесса, поднявшаяся во всей своей гордой красоте над скоплениями островерхих крыш деревни Визайлет, а ближе-к берегу, у рристани, белели паруса мелких суденышек, кажущихся на расстоянии распростертыми крыльями гигантских птиц. Воздух был еще теплым, но сквозь приоткрытый иллюминатор на капитанском мостике Дэвид Трейкилл уже чувствовал свежесть морского ветра, приносившего с собой запах соли и йода с бескрайних океанских просторов. - Ты не хочешь встать у руля, дорогая? - спросил Дэвид, с ласковой улыбкой обернувшись к жене. - Конечно, - ответила она. - Если ты присмотришь за Вивиан. Трэйкилл, уступив место у штурвала, неспешно прошел на корму и, спустившись в каюту, достал из холодильника бутылку пива. Дэвиду показалось, что мотор яхты работает с явными перебоями, и он подумал: "Скорее всего, сказалась перегрузка после недавнего шторма". Затем он вернулся на палубу, ведя за руку семилетнюю дочь, белокурую хорошенькую девчушку, удивительно похожую на свою мать, Леонору. Трэйкилл опустился в кресло, стоящее на палубе, и с наслаждением потянулся, запрокинув голову и делая первый жадный глоток из бутылки. Холодная, терпкая жидкость забулькала в горле, принося человеку Митры Стронгтэйлу[Сильный Хвост.]: - Мне чертовски жаль, что мы возвращаемся, приятель. Стронгтейл молчал, наслаждаясь пейзажем восточного побережья, покрытого высокими холмами, зеленеющими после зимних дождей, почти сплошь заросшими густым кустарником с яркими душистыми соцветиями. Вивиан подбежала к Стронгтэйлу, прижимая к груди несколько маленьких мячиков. Глаза девочки горели радостным любопытством. - Пожонглируй, пожалуйста, - попросила она. - С радостью, - ответил абориген и подбросил нехитрые снаряды в воздух. Стронгтэйл обладал необыкновенным искусством оригинального жанра, где требовалась исключительная реакция и ловкость. Наверное, отчасти это объяснялось строением его тела он был похож на кенгуру с птичьей головой и длинными, словно у обезьяны, руками. Однако Трэйкиллу, проведшему среди аборигенов всю .свою жизнь, короткое покрытое бурой шерстью тело приятеля представлялось куда более красивым и опрятным, чем тела иных представителей его, человеческой расы. Стронгтэйл жонглировал самозабвенно, слегка приоткрыв тонкий клюв, издавая ряд самых немыслимых звуков, которые не смог бы имитировать ни один землянин, затем, переходя с удивительной легкостью на язык людей, сказал: - Мы совершили удивительно приятное путешествие, Дэвид, и я рад, что у нас есть предлог его повторить. - Да, мы повторим его, - худощавое лицо Трэйкилла озарила улыбка. - Поразительно, - сказал Стронгтэйл. - Более двухсот лет наш народ скитался по материку, не подозревая, что совсем рядом существует совершенно |
|
|