"Пол Андерсон. Домой!" - читать интересную книгу автора

Кан сердито посмотрел на своего помощника. Иногда тот его сильно
удивлял.
Яхта величественно спустилась по реке Бенисан, прошла мимо прилива и
оказалась в бухте Желаний.
Огромный красно-золотистый шар солнца клонился к закату, играя в
водной глади огненными бликами. На противоположном берегу возвышалась
вершина горы Принцесса, поднявшаяся во всей своей гордой красоте над
скоплениями островерхих крыш деревни Визайлет, а ближе-к берегу, у
рристани, белели паруса мелких суденышек, кажущихся на расстоянии
распростертыми крыльями гигантских птиц.
Воздух был еще теплым, но сквозь приоткрытый иллюминатор на
капитанском мостике Дэвид Трейкилл уже чувствовал свежесть морского ветра,
приносившего с собой запах соли и йода с бескрайних океанских просторов.
- Ты не хочешь встать у руля, дорогая? - спросил Дэвид, с ласковой
улыбкой обернувшись к жене.
- Конечно, - ответила она. - Если ты присмотришь за Вивиан.
Трэйкилл, уступив место у штурвала, неспешно прошел на корму и,
спустившись в каюту, достал из холодильника бутылку пива. Дэвиду
показалось, что мотор яхты работает с явными перебоями, и он подумал:
"Скорее всего, сказалась перегрузка после недавнего шторма". Затем он
вернулся на палубу, ведя за руку семилетнюю дочь, белокурую хорошенькую
девчушку, удивительно похожую на свою мать, Леонору.
Трэйкилл опустился в кресло, стоящее на палубе, и с наслаждением
потянулся, запрокинув голову и делая первый жадный глоток из бутылки.
Холодная, терпкая жидкость забулькала в горле, принося человеку
удовлетворение. Он повернулся в кресле и сказал, обращаясь к аборигену
Митры Стронгтэйлу[Сильный Хвост.]:
- Мне чертовски жаль, что мы возвращаемся, приятель.
Стронгтейл молчал, наслаждаясь пейзажем восточного побережья,
покрытого высокими холмами, зеленеющими после зимних дождей, почти сплошь
заросшими густым кустарником с яркими душистыми соцветиями.
Вивиан подбежала к Стронгтэйлу, прижимая к груди несколько маленьких
мячиков. Глаза девочки горели радостным любопытством.
- Пожонглируй, пожалуйста, - попросила она.
- С радостью, - ответил абориген и подбросил нехитрые снаряды в
воздух. Стронгтэйл обладал необыкновенным искусством оригинального жанра,
где требовалась исключительная реакция и ловкость. Наверное, отчасти это
объяснялось строением его тела он был похож на кенгуру с птичьей головой и
длинными, словно у обезьяны, руками. Однако Трэйкиллу, проведшему среди
аборигенов всю .свою жизнь, короткое покрытое бурой шерстью тело приятеля
представлялось куда более красивым и опрятным, чем тела иных представителей
его, человеческой расы.
Стронгтэйл жонглировал самозабвенно, слегка приоткрыв тонкий клюв,
издавая ряд самых немыслимых звуков, которые не смог бы имитировать ни один
землянин, затем, переходя с удивительной легкостью на язык людей, сказал:
- Мы совершили удивительно приятное путешествие, Дэвид, и я рад, что у
нас есть предлог его повторить.
- Да, мы повторим его, - худощавое лицо Трэйкилла озарила улыбка.
- Поразительно, - сказал Стронгтэйл. - Более двухсот лет наш народ
скитался по материку, не подозревая, что совсем рядом существует совершенно