"Пол Андерсон. Delenda est* (Сб. Садок для рептилий)" - читать интересную книгу авторанакатался на лыжах, назанимался альпинизмом и по горло сыт зрелищем местных
танцев. Ван Саравак кивнул и раскурил сигарету. Когда он затянулся, его скулы еще резче выдались на худом коричневом лице. - Это приятный отдых, - согласился он, но честно говоря, через некоторое время жизнь на природе малость надоедает. Им предстояло ничего не делать еще две недели. В теории, поскольку, возвращаясь из отпуска, агент имел возможность при желании попасть чуть ли не в день и час своего отъезда, отпуск мог длиться бесконечно, но на практике каждый должен был посвятить определенный отрезок своей биологической жизни работе. (В Патруле никогда не говорилось, когда кому предстоит умереть, и у каждого обычно хватало ума не пытаться выяснить это самому. К тому же в любом случае дата могла оказаться неточной - время изменчиво. Одним из преимуществ работы в Патруле была возможность пройти данеллианский курс продления жизни). - Чего бы я хотел, - продолжал Ван Саравак, - так это ярких огней, музыки и встреч с девочками, которые никогда и не слышали о путешествиях во времени... - Сказано - сделано! - подхватил Эверард. - Рим времен Августа? - радостно спросил его товарищ. - Я никогда там не был. Могу за час выучить их язык и обычаи под гипноизлучателем. Эверард покачал головой. - Слишком дорого обойдется. Если мы не намерены забираться далеко в будущее, то по части всяческого разложения лучшего века, чем мой, не найти. Нью-Йорк в особенности... если ты знаешь нужные номера телефонов. А я их Ван Саравак ухмыльнулся. - Я и сам знаю несколько приятных местечек в моем веке, - ответил он. - Но в целом новое общество мало нуждается в изысканном искусстве развлечений. Ладно, пусть это будет Нью-Йорк... когда? - Давай год 1960-й. Перед тем как поехать в отпуск, я как раз там проживал как гражданин и налогоплательщик. Они усмехнулись друг другу и пошли собирать вещи. Эверард предусмотрительно захватил одежду двадцатого века не только для себя, но и для приятеля. Бросая одежду и бритву в маленький чемодан, американец думал, надолго ли его хватит, чтобы поддержать компанию Ван Сараваку. Он никогда не был заядлым гулякой и не представлял себя бесшабашным бражником ни в одну из эпох на протяжении пространства-времени. Бой быков, ящик пива и интересная книжка - пожалуй, этот набор исчерпывал его возможности. Но и самому умеренному человеку иногда необходимо встряхнуться. И не только встряхнуться, но и забыться. Ведь он свободный агент в Патруле времени; ведь его работа в Компании технологических исследований - только ширма для скитаний и сражений на всем протяжении истории; ведь он собственными глазами видел, как эту историю, пусть в мелочах, перекраивают наново - не боги, что было бы еще терпимо, а простые смертные, которым свойственно ошибаться, ибо даже данеллиане все же не боги; ведь он знал, что может произойти изменение в чем-то главном, и тогда он сам и весь окружающий его мир перестанут существовать. Простое лицо Эверарда перекосила гримаса. Он провел рукой по своим |
|
|