"Пол Андерсон. Бесконечная игра" - читать интересную книгу автора

Теперь у Алфара уже не было времени сразить Эсейтора. Большие глаза
Эвианы тревожно забегали; затем, приняв быстрое решение, она встала между
Мерконом и Окером.
Гвардеец белизского королевского рыцаря шагнул на два квадрата
вперед, направив свое копье на Окера. Надо было обладать смелостью, чтобы
встать перед самой Эвианой, но королева Киновари понимала, что если она
убьет его, то королева Белизии сможет нанести удар ей самой.
- Отойди, Окер! - крикнула она. - Отойди!
Окер выругался и выскочил из опасной зоны, остановившись перед
гвардейцем Рогарда.
Королевский епископ закусил губу и попытался унять дрожь. Как солнце
сверкало! Его свет иссушающим белым пламенем лился на бесплодные белые и
черные квадраты. Огромное солнце неподвижно висело в мутном небе, и люди
задыхались в своих доспехах. Грохот труб и железа, копыт, крыльев и
топающих ног звучал под легким ветерком, который веял над миром. Никогда
ничего не было, кроме этой бессмысленной войны, никогда ничего больше не
будет, и когда Рогард пытался думать о том, что было до того момента, как
началась битва, или о том, когда она кончится, то перед ним вставал только
хаос темноты.
Граф Рафеон белизский - огромная, готовая к битве фигура из железа -
тяжело шагнул к своему королю. Эвиана крикнула.
- Алфар! - крикнула она. - Алфар, твой час!
Гвардеец Колумбарда громко рассмеялся. Взмахнув копьем, он ступил на
квадрат, занятый Эсейтором. Одетый в белую рясу, епископ поднял ненужную и
слабую булаву и тут же рухнул в пыль под ноги Алфара. Воины Киновари
завыли и ударили мечами о щиты.
Рогард не участвовал в торжестве. "Эсейтор, - подумал он мрачно, -
так или иначе был обречен. У короля Майкиллейти что-то другое на уме".
Он был потрясен, когда увидел, что гвардеец графа Рафеона бросился
вперед на два квадрата и крикнул Эвиане, чтобы она защищалась. В ярости
королева Киновари отступила на квадрат в тыл. С болью понял Рогард, каким
беззащитным оказался теперь король Флэмбард, чьи солдаты рассеялись по
полю, в то время как белизцы выстраивались в ряды. "Но королева Долора, -
подумал он, хватаясь за соломинку надежды, - королева Долора, ее
невероятно холодная красота была как раз открыта для мощного удара".
Солдат, который заставил отступить Эвиану, перешел границу.
- Защищайся, о королева! - крикнул он опять.
Это был невысокий грубый неопрятный вояка в запыленном шлеме и латах.
Эвиана ответила крепким солдатским проклятием и двинулась на квадрат
вперед, чтобы поставить Барьер между ним и собой. Он дерзко ухмыльнулся в
бороду.
"Плохо нам, неудачный и несчастный день". Рогард еще раз попытался
вырваться из своего квадрата и кинулся на помощь Эвиане, но он не волен
был сделать это. Барьер держал, невидимый и непреодолимый, и Закон
сдерживал, жестокий и бессмысленный Закон, который гласил, что человек
должен стоять и смотреть, как будут убивать его леди, и он с горечью
выругался и бессильно замер в тяжком ожидании.
Трубы подняли свои бронзовые шеи, ударили барабаны, и королева
Белизии Долора гордо вступила в битву. Она прошла - высокая, одетая в
белое, холодно-прекрасная, с точеным и неподвижным в своей надменности