"Пол Андерсон. Задержка в развитии" - читать интересную книгу автора - Очень приятно с вами познакомиться, - пробормотал Хастинг. - А я -
Джо. - Ну вот и отлично, - радостно воскликнул Джил. - А то я уже начал задумываться, почему все такие забитые? - Забитые? - у Хастинга закружилась голова. Неужели галакты прочли его мысли? Немудрено, если они показались пришельцам довольно необычными. - Да, - продолжал галакт. - Почему-то нас тут сторонятся. - Это точно, - кивнул Бронни. - На новых планетах нас обычно встречают с распростертыми объятиями, угощают... - А какие устраивают карнавалы! - напомнил Джордо. - Да. Помните ту пьянку на Алфазе? Какие там были девочки! - Джил в восторге закатил глаза. - У вас в Нью-Йорке столько милашек, - добавил Кол, - но мы получили приказ никого не оскорблять. Как ты думаешь, если я поздороваюсь с девушкой, она не обидится? - Вы все не так поняли, - незамедлительно ответил Хастинг. - Мы просто боялись заговорить с вами. Мы думали, вы не хотите, чтобы к вам приставали с вопросами. - А мы уж решили, что вы... Эй! - Джил хлопнул себя по бедру и загоготал. - Ну кто бы мог подумать?! Они не хотели беспокоить нас, а мы - их! - Будь я проклят! - проревел Кол. - Что же нам теперь делать? - Мне кажется... - начал Джордо. - Подождите, подождите! - Хастинг замахал руками. - Если я не ошибаюсь, вы хотите поразвлечься? - Тогда учтите, - продолжил Хастинг, - что вы никуда не денетесь от этих зевак, репортеров... Очередная фотовспышка, десятая или двадцатая за несколько минут, заставила его зажмуриться: - Пока все знают, что вы - галакты, покоя вам не дадут. - На Алфазе... - запротестовал Бронни. - Тут не Алфаза, - отрезал Хастинг. - Но у меня есть идея. Послушайте... Семь темноволосых голов склонились к Хастингу, чтобы разобрать лихорадочный шепот: - Мы сможем убраться отсюда? Улететь невидимыми или что-нибудь в этом роде? - Конечно, - ответил Джил. - Эй, а откуда тебе известно, что такое возможно? - Какая разница. Значит, так. Сейчас мы сматываемся в мою квартиру, посылаем за обычной земной одеждой для вас, а потом... Джон Джозеф О'Рейли, архиепископ Нью-Йорка, имел немало друзей как среди власть имущих, так и среди бедноты. Он не счел зазорным воспользоваться своими связями, чтобы устроить встречу с капелланом звездолета. То, что могло открыться ему в этом разговоре, имело бы непреходящее значение для всего человечества. Священнослужитель со звезд прибыл под защитой силового поля, и его немедленно провели в гостиную. Тиркна, плотный седовласый мужчина в обычной голубой форме космонавта, крепко пожал руку архиепископу. |
|
|