"Пол Андерсон. Чертоги Мэрфи" - читать интересную книгу автора

Голова болела, гудело в ушах. Его мутило от слабости. Он давился
отвратительно теплой жидкостью - пить хотелось все время. Только без соли,
думал он. Пусть даже это убьет нас раньше, чем наступит тепловой удар,
кипение, тишина. Он чувствовал ломоту в костях, хотя тяготение Венеры было
меньше земного. Мышцы одрябли, он вдыхал запах собственных выделений.
Заставив себя сконцентрироваться, Моше перечитал написанное: сухой
деловой отчет о поломке реакторов. Следующая экспедиция будет знать, что
густой ядовитый ад атмосферы под воздействием свободных нейтронов вступает
в реакцию с графитом, и инженеры разработают соответствующие меры
предосторожности.
С неожиданной злостью он схватил кисточку для письма и на обратной
стороне металлической страницы быстро написал: "Не уступайте! Не
допускайте, чтобы эта преисподняя победила вас! Слишком многому мы можем
здесь научиться".
Прикосновение к плечу заставило его резко обернуться. От одного
присутствия Софьи Чьяпеллоне желание вспыхивало в нем. И даже сейчас -
блестящая от пота, с запавшими глазами, отекшим лицом, плотно облепленным
волосами, - она казалась ему соблазнительной.
- О чем ты задумался, милый? - Голос ее звучал тускло, но руки искали
его. - Лучше пойдем в общую комнату. Взовем к Мохандес пункаху о спасении.
- Да, я иду.
- Только сперва поцелуй меня. Раздели мою соль.
Потом она заглянула в отчет.
- Ты думаешь, они попытаются еще раз? - спросила она. - Ресурсов
мало, и они такие дорогие, пока идет война...
- Не знаю, - ответил он. - Но мне кажется - я понимаю, что это
сумасшедшее чувство, но как не станешь тут сумасшедшим? Мне кажется, что
если они не попытаются, то большее, чем наши тела, останется здесь...
Останутся наши души. В ожидании кораблей, которые должны когда-нибудь
прийти.
Она вздрогнула и увлекла его к ожидающим их друзьям.
Может быть, мне стоило бы почаще бывать дома. Мать могла нуждаться во
мне. Она негромко жаловалась на жизнь, проклинала судьбу, оставаясь одна в
нашей маленькой квартирке. Но все же, наверное, она чувствовала себя
лучше, когда меня не было поблизости. Что может сделать неуклюжий
четырнадцатилетний подросток с прыщеватым лицом?
И что он сможет, когда повзрослеет?
Ох, Папка, большой сильный Папка, я хотел бы быть рядом с тобой. И
даже... во владениях Мэрфи?


Директор Сабуро Мураками стоял около стола в зале общих собраний и
медленно изучал их глаза - пару за парой. Тяжело висело молчание. Небрежно
нарисованные фигуры на стенах (автор - Георгиос Ефтимакис) - нимфы и
фавны, кентавры, резвящиеся под чистым небом среди травы, цветов, лавровых
деревьев - ничего этого на Земле уже нет, - внезапно показались ему
гротескными и бесконечно чуждыми. Он прислушался к биению собственного
сердца. Пришлось дважды сглотнуть, прежде чем рот смочился достаточно и он
смог заговорить сухим, деревянным голосом.
И с началом речи пришли слова, четкие и ясные, пусть даже несколько