"Пол Андерсон. Царица ветров и тьмы" - читать интересную книгу автора

наблюдательные спутники или построить самолеты, которым можно было бы
доверять на таких широтах, или пробить дороги в сумеречные земли,
поставить там постоянные базы, узнать эти места по-настоящему, приручить
их. Боже, да вы сами подумайте: несколько поколений фермеров-одиночек
рассказывали байки про Серую Мантию, а специалисты впервые обнаружили
этого зверя в прошлом году!
- И все же вы не верите, что аутлинги существуют?
- С таким же успехом можно предположить существование некоего тайного
культа, возникшего там, в глуши, от изоляции и невежества. Может, эти люди
скрываются и, когда возможно, крадут детей для... - Она с трудом сглотнула
и опустила голову. - В конце концов, вы в таких вещах лучше разбираетесь.
- Насколько я понял из того, что вы сообщили мне по визифону,
портолондонская полиция поставила под сомнение достоверность показаний
ваших коллег. Они утверждали, что ваш рассказ - это по большей части
истерика, что вы, очевидно, не уследили за ребенком, и он, выбравшись за
пределы базы, просто заблудился.
Эти сухие слова помогли ей избавиться от давящего ужаса. Барбро
покраснела, потом ответила с вызовом:
- Как у поселенцев на дальних землях, вы это имеете в виду? Так вот,
я все-таки взяла себя в руки и проверила имеющиеся на этот счет данные. В
компьютерных банках памяти описывается слишком много таких исчезновений,
чтобы это можно было объяснить несчастными случаями. И вправе ли мы
сбрасывать со счетов иногда всплывающие рассказы перепуганных людей о
кратких появлениях давно пропавших детей? Однако, когда я пошла в полицию
со всеми этими фактами, от меня просто отмахнулись. Отчасти, возможно,
потому, что у них катастрофически не хватает людей. И они тоже боятся.
Ведь полицию там набирают из таких же деревенских парней, а сам
Портолондон стоит чуть ли не на границе с неизвестностью. - Она сникла и
добавила бесцветным голосом: - На Роланде нет централизованного
полицейского управления. Вы - моя последняя надежда.
Шерринфорд выпустил в темноту облако дыма, и оно тут же в ней
растаяло, потом сказал потеплевшим тоном:
- Пожалуйста, не надейтесь на меня слишком сильно, миссис Каллен. Я
на этой планете единственный частный детектив, мне не на кого
рассчитывать, кроме себя, а кроме того, я тут еще новичок.
- Сколько вы здесь прожили?
- Двенадцать лет. Едва-едва освоился на сравнительно цивилизованном
побережье. Что уж тут говорить, когда даже вы, здешние, после ста с лишним
лет освоения планеты до сих пор не знаете сердца Арктики? - Он вздохнул и
продолжил: - Я, конечно, займусь этим делом и возьму с вас не больше, чем
необходимо. Во всяком случае, я приобрету какой-то опыт, узнаю новые
места. Но с одним условием: вы будете моим гидом и помощником.
- Конечно. Сидеть в ожидании, без дела... Это было бы ужасно. Но
почему именно я?
- Нанимать кого-то столь же опытного будет слишком дорого: здесь, на
малоосвоенной планете, у каждого сотни неотложных дел. Кроме того, у вас
есть мотив. Что тоже не лишнее. Я родился на планете, совсем не похожей на
эту и на Землю-прародительницу, так что я прекрасно понимаю, в каком мы
находимся положении.
Над Рождественской Посадкой собиралась ночь. Температура оставалась