"Пол Андерсон. Гетто" - читать интересную книгу авторапопалось под руку. Когда я думаю о том, сколько всего странного,
прекрасного и удивительного повидал ты, я завидую тебе. Он осмелился задать вопрос: - Не поэтому ли вы отправились к Сириусу, фриледи? - Отчасти. Когда умер отец, потребовалось, чтобы кто-нибудь проверил состояние дел в наших владениях на Иштаре. Все думали, что мы просто пошлем агента, но я настояла, чтобы лететь самой, и заказала билет. Все решили, что я сошла с ума. Еще бы, ведь когда я вернусь, будут новые моды, новый жаргон, новые люди... все мои друзья к тому времени станут людьми средних лет. А я стану просто ходячим анахронизмом... в общем, ты понимаешь. - Она вздохнула. - Но путешествие стоило того. Он подумал о своей собственной жизни: утомительное однообразие полетов, когда недели сливаются в месяцы и годы внутри металлической скорлупы; множество посадок на чужие, враждебные планеты - он видел, как его друзья гибли под оползнями, выплевывали собственные легкие, когда шлемы их лопались в безвоздушном пространстве, заживо гнили, подхватив неизвестные болезни. Он прощался с ними, провожая в небытие, из которого никогда не возвращаются назад. А на Земле он сам был словно призрак, постоянно плывущий над великой рекой времени. На Земле он всегда чувствовал себя каким-то ненастоящим. - Да, фриледи, - сказал Кенри. - Ничего, я привыкну, - она рассмеялась. Машина переваливала через высокие дюны, пересекала овраги, оставляя за собой в пыли след, который тут же заносил ветер. Вечером они которое когда-то, видно, было сущим райским уголком. Кенри установил две палатки и начал готовить ужин, а она все наблюдала за ним. Один раз она предложила: - Давай я помогу. - Не стоит, фриледи, - отозвался он. - Вы не привыкли к таким вещам и только испортите ужин, а мои руки привычны к походной стряпне. Красный свет плитки бросал на их лица багровые отблески, с неба холодно сверкали звезды. Она взглянула на аппетитное блюдо. - А я всегда думала, что вы... что люди никогда не едят рыбу, - прошептала она. - Некоторые едят, некоторые нет, фриледи, - отозвался Кенри равнодушно. Здесь, вдали от людей, невозможно было обижаться на разделявшую их пропасть. - Когда-то рыба на кораблях была запрещена. Это было давно, тогда на борту было слишком мало места для выращивания пищи плюс дефицит энергии. Только богатый человек мог бы позволить себе иметь на борту аквариум, понимаете, а в тесно сплоченной группе космических кочевников недопустимы никакие различия в питании, иначе разлад в моральном климате неизбежен. А сейчас, когда исчезли экономические препятствия, только самые пожилые еще соблюдают табу. Принимая из его рук тарелку с едой, она улыбнулась. - Забавно, - сказала она. - Никогда не думала, что у вас есть своя история. Ведь вы сами - история. |
|
|