"Пол Андерсон. Выполненное задание" - читать интересную книгу автораТебе необходимо научиться - глубоко-глубоко внутри себя - научиться
любить. И быть любимым. Тогда ты снова будешь в порядке. - Послушай, - сказал он; его раздражение росло в геометрической прогрессии, - предположим, что моя проблема состоит не в аутогенном неврозе или каком-нибудь другом ярлыке, который вы на меня повесили. Предположим, что это органическая шизофрения. Тогда причем здесь любовь, о которой вы все время мычите? Бирди улыбнулась: ее терпение было безграничным. - Любовь - это основное необходимое условие существования млекопитающих, - сказала она. - А мы относимся к млекопитающим. - Ее телосложение не оставляло на этот счет никаких сомнений. - Грудные младенцы в сиротских приютах умирают, потому что их не убаюкивают на руках. Если ты получил каплю любви, и этого оказалось недостаточно, то взрослея, ты чувствуешь голод по любви. Дефицит любви деформирует и истощает тебя так же, как это бывает в случае с рахитом. Этим мы здесь и занимаемся - даем тебе любовь, которая тебе необходима, чтобы ты был стройным и сильным. Он вскочил. - Я слышал это уже сотни раз, еще немного и меня просто стошнит! - закричал он. - А что ты скажешь насчет настоящего психоза? - Ну, я думаю, он имеет отношение к метаболизму, - ответила Бирди. - Вернее, так думают ученые. Хотя я считаю, что любая болезнь такого рода начинается опять же таки из-за недостатка любви. Да разве ты сам так не считаешь? - Я... я... потерей связи с окружающим миром. Ведь мы не можем рассчитывать на излечение без восстановления этой связи? Ты только хорошенько подумай, дорогой, и поймешь, что я права. А любовь - это мост, соединяющий любые пропасти. Бейли так и подмывало выругаться, и желательно понецензурней. Но те ругательства, которые он мог вспомнить, были слишком слабыми. Бирди встала, откинула на спину свои светлые волосы и расстегнула платье. - Я считаю, нам следовало бы снова заняться любовью, - сказала она жестко. Он не очень этого хотел, но она настаивала - кроме того, чем, черт возьми, можно было еще заниматься? - поэтому они оказались в спальне. Только на этот раз он был ни на что не способен. Она была полна сочувствия, баюкала его в своих объятиях и пела колыбельную. Но, конечно, сначала ему было необходимо принять барбитурат. Вероятно, именно эта мысль заставила его забеспокоиться. Черт возьми! Ведь со мной все в порядке, не считая того, что я уже сыт по горло всем этим... Он вышел из ванной. Его костюм был не слишком свободного покроя, но был удобен и приятно оформлен. Крадучись, он прошел до окна гостиной и выглянул наружу. Окно было зарешечено, но только для того, чтобы пациент - если он вдруг окажется лунатиком - не поскользнулся; по крайней мере, так объяснили Бейли. Он имел полную свободу действий. Как только ему станет лучше, он получит разрешение уходить из клиники на выходные. А пока его могли навещать все кто угодно. |
|
|