"Кэтрин Андерсон. Талисман " - читать интересную книгу авторастрастное желание спрятать лицо на груди матери, заплакать так, как плачут
только дети. - Она доверилась мне, - хрипло прошептал он. - Это было обещано в песне, которую мы пели вместе. Мне не следовало оставлять ее одну. Женщина Многих Одежд защелкала языком точно так же, как она делала много лет назад, когда он приходил к ней в детстве с глупыми выдумками. - Ты хочешь повернуть время вспять, туа, а это невозможно. Я знаю, с этим трудно свыкнуться, но твою жену взяли от тебя потому, что песня, которую вы пели вместе, должна быть пропета с другой. - Кровь моей женщины еще не остыла на моих руках, а ты уже упоминаешь о пророчестве? Ты пела его мне всю мою жизнь, и я внимал тебе с послушанием. Но этой ночью я не желаю слушать тебя. Она устремила взор вдаль. Облако прошло над поверхностью луны, затенив лицо женщины. - Через несколько часов ты уедешь. Но до этого я должна сказать тебе что-то. Я хочу напомнить, что ты команч из пророчества. Ты пришел с той стороны, откуда восходит солнце, из чресл голубого мундира, двадцать шесть зим назад. Воздух с шумом вырвался из груди индейца, словно мать ударила его. - Нет! Я спрашивал об этом своего отца много раз. Всегда он говорил, что я его сын! Ты не должна произносить такую ложь. Он сделал движение, собираясь подняться, но она схватила его за руку. - Это не ложь. У тебя синие глаза, а не черные, и ты выше всех своих братьев. - Другой рукой она взяла медальон, висевший на его груди, поворачивая камень так, чтобы было видно изображение, вырезанное на нем. - В течение минуты он смотрел на нее, не произнося ни слова, не издавая ни малейшего звука. - Ты, мать, которую я люблю, и голубой мундир? - Я не сделала ничего дурного. Это случилось во время нападения, очень похожего на сегодняшнее. Мужчины были на охоте. Я пыталась убежать, но один голубой мундир увидел меня. - Она продолжала охрипшим голосом: - Он изнасиловал меня и подумал, что я умерла. Когда я обнаружила, что у меня будет ребенок, твой ар объявил, что ребенок его, и пел со мной у большого костра. - Зачем ты мне все это рассказываешь? Чтобы я не мстил за свою жену? - В голосе его зазвучал гнев, ион попытался вырвать медальон из ее руки. - Я восстановлю ее честь. Я должен. - Найди ее убийц, да, но не принимай участия в замышляемом другими кровопролитии. - Ее наполненные слезами глаза умоляюще смотрели на него. - Твоя жизнь не принадлежит тебе. Ты должен найти женщину с волосами цвета меда, лишенную дара речи, привести ее к нам и почитать ее так, как ты никогда не будешь почитать другую женщину. - Я удостою ее быстрой смерти. - Не произноси этих слов, ибо тогда ты будешь обязан поступить так, как говоришь. - Она рывком поднялась с колен и вздохнула. Упершись руками в бока, она надолго заслонила ему горизонт. Затем она коснулась его склоненной головы. - Я не прошу тебя выбросить ненависть из сердца, так как это тоже предсказано в пророчестве. Что же касается любви, то она вырывается из тайников души, подобно песне, и не поддается ничьей воле. Но, туа, ради |
|
|