"Кэтрин Андерсон. Подруга Волка " - читать интересную книгу автора Он увидел, как задрожали ее губы. Но он не был уверен, от холода или от
неприятных воспоминаний. Она выглядела такой юной и беззащитной, сидя там под сосной, гордо выпрямив плечи. Если бы на нем был макинтош, он мог бы снять его и закутать ее плечи. - Мы собирались произвести взрыв в то утро. Я приношу порох и должна была быть там, чтобы заложить заряды. Джейк пытался скрыть свое удивление, но ему это не удалось. Она приносит порох? Одна-единственная ошибка, и она, и все вокруг взлетят на воздух. Это было неправильно - позволять девушке так рисковать. - Это была одна из тех случайностей, - продолжала она. - Когда я уже должна была спускаться, я не могла найти запал. Предыдущей ночью я попросила Шорти достать все, что мне потребуется из пороховой будки и все приготовить. - И он этого не сделал? - Он думал, что все сделал. - Она помахала рукой. - У Шорти очень короткая память. Тем не менее я пошла в пороховую будку посмотреть, есть ли там запал. Она вздернула свой маленький подбородок. Хотя Джейк чувствовал, как трудно ей продолжать, он не мог сдержать улыбку. Каким-то образом она немного напоминала ему Мэри-Бет. - Когда я ушла, отец решил, что Шорти мог отнести запал накануне ночью на то место, где мы планировали произвести взрыв. Он пошел проверить. Я только что вернулась к главному входу, когда... Она глубоко вздохнула. - Мы все слышали как обрушилась кровля. Сначала я не поняла, что мой отец там. говорить дальше. - Там внизу должна была быть я, поэтому это не могло быть покушением на его жизнь. Неужели она чувствует себя виноватой в том, что ее отец был изувечен вместо нее? Ему претила необходимость заставлять ее продолжать свой рассказ. - Ты уверена, что это не покушение на тебя? - Кому нужно убивать меня? И коли на то пошло, кому надо убивать моего отца? - Ты доверяешь этому Шорти? - Полностью. - Ты уверена, что он не мог специально забыть о запале для того, чтобы твой отец спустился вниз, в шахту? Индиго проглотила гневное возражение. Джейк Рэнд никогда не видел Шорти, поэтому он не мог знать, как нелепо его предположение. Как бы угадав ее мысли, выражение его лица смягчилось. - Я не собираюсь вмешиваться и обвинять кого-либо. Это просто... Он вздохнул и отбросил мокрую прядь волос со лба. - Не часто мне так сразу нравятся люди, но в твоем отце есть что-то особенное, - кончики его рта приподнялись в предполагаемой улыбке. - У него особая манера смотреть на человека, редкая искренность. Я хотел бы помочь ему, если смогу. Он мог бы сказать тысячу других вещей, которые она могла бы отбросить, но в этих словах была нотка правды. Действительно, в ее отце было что-то особенное. Она сама видела этот его взгляд. Необычная честность, были такими же правильными словами, как и любые другие, чтобы описать это выражение |
|
|