"Гвардеец – Дороги Европы" - читать интересную книгу автора (Данилов Дмитрий Мастерович)Глава 21Сбылась мечта идиота: перед отправкой на 'фронт' я попал на бал, устроенный в Зимнем дворце. Были приглашены офицеры всех гвардейских полков. В числе счастливых обладателей заветного билета оказался и ваш покорный слуга. Мы решили в последний раз облачиться в парадную форму старого образца: зелёный камзол, кафтан, высокие смазные сапоги и треуголки. Это была дань уходящей эпохе, символическое расставание с немецким платьем. Но париков никто не надевал. Офицеры за редким исключением щеголяли короткими брутальными причёсками. Даже генералы, когда-то водившие войска под знамёнами Петра Алексеевича, не устояли перед стихийно образовавшейся модой. Вообще с этими стрижками получилось довольно забавно. Тут нет телевизоров и глянцевых журналов, поэтому влиять на публику приходится через другие ресурсы. Одним из первых расстался со своей шевелюрой Миних, потом Ласси, Густав Бирон и прочие весьма авторитетные в армии фигуры. Они и определили новую моду. Их примеру последовало сначала среднее звено офицеров, а потом уже и низовое. Рядовых, понятно, стригли по приказу. Дамы быстро оценили мужественный облик своих патрициев, сравнение вышло не в пользу шаркающих ножками гражданских 'пуделей'. И тогда начался самый мощный виток, затронувший даже особ исключительно партикулярных. Всем хотелось произвести впечатление на прекрасный пол. На Дворцовой площади горели смоляные бочки, пламя вздымалось к небу, освещая правительственные учреждения и дома вельмож. Из темноты с весёлым звоном вылетали кареты, санки. С высоты птичьего полёта могло показаться, что посредине безбрежного океана черноты движется странное светящееся существо, причудливо шевеля щупальцами-поездами. К парадному подъезду было не подойти, всё пространство заняли опустевшие экипажи, на свободных пятачках возле костров грелись лакеи, гайдуки и скороходы. Закутавшиеся в шубы кучера хлопали рукавицами. От лошадей валил пар. Я впервые увидел великое множество разряженных дам, они бегом устремлялись к дверям, оставляя в каретах тёплую одежду. У входа стояли семёновцы. Очевидно, дворцовой роте хватало забот и внутри, на охрану пришлось привлечь другие гвардейские части. Замёрзший капитан-поручик Огольцов, которому не повезло в эту ночь с дежурством, тщательно всматривался в пригласительные билеты. – Фон Гофен?! – он с такой яростью вырвал у меня из рук бумагу, что едва не порвал её на клочки. Я кисло улыбнулся в ответ. Не скажу, чтобы эта встреча меня обрадовала. Изучив билет, офицер вынужденно констатировал, что всё в порядке, и мне дозволяется пройти туда, откуда звучит музыка и доносится смех. На лице его отразилась такая сложная гамма из злости и зависти, что я едва не расхохотался. Огольцов мой враг, ничего не попишешь. Некрасиво злорадствовать, но он заслужил ненависть и презрение. Когда-то по его милости меня едва не убили в казематах Петропавловской крепости. Я человек незлопамятный, но это событие никогда не забудется. – Мы ещё встретимся… поручик. При других обстоятельствах, – прошипел он, разрешая мне пройти. – Тогда вам не поздоровится. – Спасибо за предупреждение, господин Огольцов. Постараюсь не поворачиваться к вам спиной, – спокойно сказал я и нарочито медленно пошёл, придерживая рукой шпагу. Должно быть, капитан-поручик был наслышан о моих фехтовальных талантах, поэтому на оскорбление не ответил. Лишь злобно посмотрел мне вослед. Я ощутил его невысказанную злость всем позвоночником. В огромном овальном зале гремела музыка, довольно непривычная для моего медвежьего уха. Грациозно кружились, выделывали непонятные па, сходились и расходились в плавных движениях сотни пар. Мужчины в разукрашенных золотом и серебром костюмах, роскошные женщины в одеяниях, усыпанных бриллиантами. Яркие ленты затягивали пояса дам до такой степени, что бедняжкам впору помирать от нехватки воздуха, а не порхать вокруг кавалеров как луговые бабочки на цветочной поляне. В углах били фонтаны. Брызги разлетались так далеко, что могло показаться, будто бал устроен под открытым небом, и моросит холодный освежающий дождь. Горели тысячи масляных ламп и свечей. В зале было светло как днём. Оркестр играл не то менуэт, не то мазурку, а может кадриль. Я понял, что все мелодии для меня на один лад, танцевать под них не обучен и вряд ли когда-нибудь научусь, поискал в толпе знакомых и, не увидев, растерялся. Мимо проносились распудренные и разодетые дамы. Они улыбались, бросали томные взгляды. Существуют разного рода ухищрения, особый язык жестов, мушек и прочих атрибутов женской красоты, но в этих вопросах я полный профан, а подходящий консультант под руку не подвернулся. Вот Карл, тот эти штучки-дрючки знает наверняка. Нормальное явление. Для кого-то: мушка справа, мушка слева, а для кого-то вспышка в том или ином направлении. Кто служил, тот поймёт. Это другой мир, дотоле мне не известный. Не дискотека в сельском клубе с пьяненькими девчонками и их спутниками: драчливыми комбайнёрами и трактористами. Не городская кислотная тусовка с обдолбанными подростками, бритыми качками, тощими моделями, стандартной полуголой девкой у шеста и барменом, толкающим направо и налево 'колёса'. Там я был как рыба в воде, если надо, мог двинуть в рыло или, наоборот, пожать руку новому корефану, мог завести пустопорожний разговор, взять незнакомую девушку под локоть и отвести в уютное расслабляющее место, угостить коктейлем. А тут чужой, не нужный. Никому до меня нет дела. Сделав это открытие, я снял с подноса протискивавшегося сквозь толпу лакея, бокал с длинной ножкой и сделал сильный глоток. Анна Иоанновна пьяных не жалует, так что вино оказалось слабеньким. Кто-то хлопнул меня по плечу. – Никак тоску топите, фон Гофен? Я обернулся, увидел смеющегося Манштейна, высокого, полного, смуглолицего. – In vino veritas, – продекламировал он, демонстрируя способности полиглота. Бравый офицер в совершенстве знал несколько языков, в том числе русский. Он был моим ровесником, на службу в русскую армию поступил в начале этого года, но уже успел хорошо себя зарекомендовать, так что Миних с удовольствием взял храброго и расторопного Манштейна к себе в адъютанты. Хоть я в латыни ни в зуб ногой, но спорную мысль, что 'истина в вине' слышал неоднократно. – 'Веритас' я ищу обычно в другом месте. А где фельдмаршал? Неужто оставили его одного? – Увы, мне пришлось. Фельдмаршал берёт очередную неприступную крепость, – Манштейн осторожно мотнул головой. Я посмотрел в указанную сторону. Довольный Миних с потрясающей энергией отплясывал с дородной молодкой, годившейся ему во внучки. Полководец приблизился к ней на расстояние и по меркам двадцать первого века не очень-то приличное, и, пользуясь моментом, что-то шептал на ушко. Пышная красавица с одобрением слушала, растягивала полные красные губы в улыбке, показывала жемчужные зубки. Потом воркующая парочка скрылась за густыми зелёными насаждениями, где пропадали и другие влюблённые, спешившие скрыться от чужих глаз. – Как видите, мой начальник блестяще показывает себя не только на поле боя, – не без хвастовства добавил Манштейн, будто амурные успехи Миниха были и его заслугой. – А где императрица? – Она редко танцует. Обычно сидит в гостиной, играет в карты и наблюдает за балом. Сегодня не исключение. – Неужели герцог не составил ей компании? – Герцог танцует с женой. Вон они, поглядите. Обер-камергер герцог Бирон горделиво провёл свою Бенингну, худощавую, с лицом изъеденным оспой. Этот изъян не могли скрыть ни толстый слой пудры, ни блеск бриллиантов. Взгляд Бирона остановился на мне, я почтительно склонил голову. Вспомнились слова Кирилла Романовича о Елизавете, вдруг ужасно захотелось увидеть дщерь Петрову поближе. Манштейн словно прочитал мои мысли. – А вот и принцесса Елизавета. Она как всегда свежа и прекрасна, будто роза из райского сада. Я проследил его взгляд. Принцесса стояла в окружении офицеров-гвардейцев, среди которых не было ни одного измайловца. Ничего удивительного, в моём полку к Елизавете относились со сдержанной настороженностью. Я так увлёкся, что незаметно перешёл границы приличий и стал слишком пристально рассматривать будущую императрицу (если не вмешаюсь, конечно). Вот она, та, чьим планам мне предстоит помешать. Красавицей её не назовёшь, скорее милашка, куколка с фарфоровым личиком, с чуточку приподнятым горделивым носиком, большими и умными глазками. Пока ещё стройная, но со склонностью к полноте. У принцессы добродушная улыбка, ласковая, обвивающая, опутывающая. От цесаревны веет истомой, негой и сладострастием. Что-то тонко-порочное вперемешку с детской невинностью – страшное, убийственное сочетание. Сладчайший яд в женском обличье. Ничего удивительного, что мужики вьются вокруг Елизаветы как мартовские коты. Она почувствовала, что стала объектом чужого интереса. Увидела измайловскую форму, плотоядно усмехнулась и пошла мне навстречу. От удивления я застыл на месте. – Могу я узнать ваше имя, поручик? – А… э…, – попытался заговорить я и с ужасом обнаружил, что во рту пересохло, а язык прилип к гортани. Ничего не понимаю, даже в Тайной канцелярии я чувствовал себя намного свободней, а тут окаменел как провинившийся школьник. Да что же это такое! Тело перестало меня слушаться, оно ведёт себя так, словно кто-то другой управляет им, будто неведомый кукловод дёргает за ниточки, заставляет вытворять любые прихоти. Надо взять себя в руки. Но как? Я ничего не могу поделать с собой. Ядрён-батон, что за наваждение такое?! – Ну же, поручик, не стесняйтесь. Я вас не съем, обещаю, – засмеялась цесаревна. – Назовите ваше имя. – Поручик фон Гофен, ваше высочество, – смог, наконец, произнести я. Стоило только сказать эти слова, как колдовское наваждение прошло. Ноги перестали быть ватными, в голове разом прояснилось. – Издалека вы выглядели гораздо храбрей. Почему не танцуете, поручик? – Простите, ваше высочество, не умею. – Тогда пойдёмте, я научу. Она взяла меня за руку, повела за собой. Я вновь почувствовал, что теряю самообладание. Всё вокруг вдруг закрутилось, завертелось. Лица окружающих исказились, вытянулись. Я покорно следовал за цесаревной, перед глазами встала стена тумана. Ничего не вижу, ничего не понимаю. Мистика какая-то, вуду, честное слово! Не помню, как закончился танец, как вновь оказался возле Манштейна. Щека горела от поцелуя, которым наградила цесаревна перед тем, как, загадочно улыбнувшись, оставила меня и ушла к кружку гвардейских офицеров. Те разом уставились с такой ненавистью, что не будь они связаны этикетом, убили бы на месте. – Похоже, принцессе вы понравились, – рассудительно произнёс Манштейн. – Добром это не кончится. Я снова очнулся: -Что? Вы что-то сказали, мой друг? – Только то, что вы накликали на свою голову много бед. И первая из них не заставила себя ждать. Ко мне приблизился багрово-красный от злости подполковник Бирон. – Фон Гофен, что вы себе позволяете? – Извините, господин подполковник, чем вызван ваш гнев? – Вы ещё спрашиваете! Ваш фривольный танец наблюдала сама императрица. Ей показалось, что вы слишком вольно себя ведёте с принцессой. Наверное, вы забыли с кем имеете дело. – Виноват, господин подполковник. Поверьте, инициатива исходила не от меня. – Тише, – вдруг перешёл на шёпот Бирон. – О таком нельзя говорить громко. Поберегите честь императорской фамилии. Кстати, раз вы столь озаботились женским обществом, императрица повелела отвести вас к той, кто вам предназначен. Ступайте за мной, фон Гофен и не вздумайте снова бросать похотливые взгляды на принцессу. Это я вам как солдат солдату говорю. – Да не бросал я никаких взглядов… – завозмущался я, но подполковнику не было дела до моих оправданий. Он подвёл меня к одной из статуй, установленных в зале, и удалился. Я вздохнул, упёрся головой в бедро изваяния и прикрыл глаза. Из головы никак не выходил пленительно-смеящийся образ Елизаветы. Нет, ерунда какая-то! Что я смазливых бабёнок не видел? Да всяких насмотрелся. С чего бы это моей челюсти с таким лязганьем на пол падать? И тем не менее… – Вам ещё не надоело оставаться таким невежей? – раздалось откуда-то снизу. Я склонил голову и увидел свою невесту. Настя смотрела на меня как лилипут на Гулливера. Во взгляде её читались и злость, и обида. – Мужчины! – фыркнула она как сиамская кошка. – Я уже битый час стою возле вас, а вы даже не соблаговолили поздороваться. – Прошу меня извинить покорно, задумался, – повинился я. – Задумались?! Наверное, о цесаревне, этой драной кошке, этой … – тут моя суженная запальчиво произнесла слово, которое ей не полагалось произносить ни по возрасту, ни по месту нашего нахождения. Я быстро закрыл её рот ладонью и утащил вглубь, как раз к тем кустикам, куда до нас бегала уйма народа. – Ты чего говоришь, Настя?! В Сибирь захотела? – А что, донесёте на меня? – невеста вскинулась на меня как жена декабриста на портрет царя Николая. – С ума сошла?! – вопросом на вопрос пояснил я. – Тут и без меня доброхоты найдутся. – А что, её величеству можно так говорить, а мне нельзя? – Её величеству можно делать всё, что угодно, а тебе и впрямь нельзя. – Ну вот, – всхлипнула Настя. – Значит, вам захотелось меня обидеть, да? Как узнали, что матушка-императрица меня в невесты ваши прочит, так сразу всю деликатность обхождения позабыли. Я растерянно захлопал ртом. Настя, вытерев слёзы, продолжила: – А я может, не хочу идти вам в жёны. Я может, другого люблю, или даже других. Вот! – Че-е-его? – протянул я, услышав такие новости. – А вот чего! Что слышали! – девушка капризно топнула ножкой. – Мне сразу двое нравятся. Один из них – сочинитель господин Гусаров (я его правда никогда не видела), но уверена, он прекрасной души человек. – А вдруг Гусаров – толстый и лысый скряга, вдобавок женатый? – потешаясь, спросил я. – Это невозможно, – разозлилась Настя. – Иначе ему бы не удалось написать столь прекрасную и возвышенную книгу. Уверена, он красив и душой, и телом. В отличие от некоторых, – многозначительно добавила она. 'Некоторые' чуть не падали в обморок от хохота. – Ладно, с первым объектом вашей любви мы разобрались, кто ж тогда будет вторым? – А второй – тоже гвардеец, вроде вас, но только вы, барон, ему и в подмётки не годитесь. Он высокий, красивый и храбрый. – Получается, что со вторым, в отличие от сочинителя Гусарова, вы встречались? – Да, всего один раз, но этого раза хватило, чтобы полюбить на всю жизнь. Он действительно отважный, не побоялся войти в горящий дом и спасти моего Митяя. Я вздрогнул, вспомнилась прошлая зима, пожар, погорельцы, среди которых была маленькая девочка, вернее девушка, которая показалось в тот момент гораздо моложе своих лет… Она увидела во мне спасителя, ринулась в мою сторону и с мольбой кинулась в ноги: – Спасите Митяя, добрый человек, век за вас молиться буду. Он же маленький, несмышленый, месяц всего исполнилось. – Где он? – подняв девочку с колен, произнёс я. – В моей комнате, – стуча зубами от страха, заговорила она, – на втором этаже. У него колыбелька маленькая с ручкой. Я там его оставила, забыла, когда всё началось. – Ты его забыла?! – вскричал я, ещё сильнее напугав девочку. Она снова бухнулась на колени, обхватила мои ноги и заголосила: – Спасите Митяя, дяденька. Христом умоляю! – Цыц, девка, потом ныть будешь. Последнюю фразу я незаметно для себя произнёс вслух. – Вы?! – Настя отпрянула от меня, захлопала большими ресницами. – Так это были вы? – Это был я, – сказал я и чмокнул невесту в хорошенький носик. Потом… потом были поцелуи, невинные и страстные одновременно, объятия и слёзы (куда же без них). Я возвращался с бала окрылённым, подхваченный неведомой силой, но спроси меня кто: люблю я Настю или нет, боюсь, мне бы не удалось дать ему точный ответ. На следующий день я заглянул в редакцию, принёс последние листки, которыми и заканчивался мой роман. Все точки были расставлены, все ружья выстрелили. Убийца найден и наказан, главный герой получил заслуженный приз. 'Хэппи-энд', как сказали бы в Голливуде. Но редактору концовка не понравилась. – И что, это всё? – недоумённо спросил он. – Да, финита ля комедия, – отвечал я. – Простите, молодой человек, но как же так?! – заволновался редактор. – Вы приучили нашего читателя к вашим героям, их приключениям, тайнам, загадкам, интригам и вдруг обрываете на самом интересном месте. – Почему на самом интересном месте? – не понял я. По логике вещей книга получилась вполне завершённой, все сюжетные линии пришли к логичному исходу, я выдоил историю как корову досуха. И вдруг такое заявление от редактора. – Да потому что читателю будет интересно узнать, что было дальше! Это как наваждение. Вы же бросили ему косточку с барского стола, приоткрыли чуток завесу и тут же её прикрыли. Непорядок, господин сочинитель. Вернётесь к себе на квартеру и пишите снова. Пишите, что вашей душе угодно, но только чтобы герои были те же, да чтоб приключений у них было поболе. Иначе не поймёт вас читатель, ой как не поймёт! Так что, господин Гусаров, ступайте и без продолжения не возвращайтесь, а мы позаботимся, чтобы как можно больше людей узнали, что история ваших гномов и эльфом будет иметь продолжение. На том и порешим. Я хмыкнул и отправился домой, ломая голову над новыми напастями, которые должны будут свалиться на головы моих героев. Пожалуй, прав редактор: я и сам свыкся с персонажами, как с родными и, ставя финальную точку, испытывал не только радость, но и грустное ощущение, какое бывает в момент расставания с близкими людьми. |
|
|