"Лора Андронова. Подняться на башню " - читать интересную книгу автора

По склону, неловко скользя и спотыкаясь, спускалась молодая женщина в
костюме для верховой езды - короткой замшевой курточке, замшевых же
перчатках и брюках. Высокие сапоги были кожаными - простыми, но удобными,
хорошо сшитыми. Шапки на голове не было, и длинные, цвета темного золота
волосы трепала буря. На поводу женщина вела породистого игреневого жеребца.
- Если это Ойна, то она успела несколько повзрослеть, - ошарашено
проговорил Хёльв.
- А если престарелая стерва - то изрядно помолодеть, добавил Лэррен.
Дойдя до забора, неизвестная остановилась и перевела дыхание.
- Эй, как вас там, - невежливо позвала она, - открывайте калитку.
Хёльв вопросительно посмотрел на Лэррена.
- Рады бы, да ключиков нет, - злорадно ответил тот, прячась от ненастья
под навес псарни.
- Думаю, господину Нурру будет приятно слышать, что его слуги столь
любезны с посетителями, - отозвалась незнакомка. Эльф ухмыльнулся,
пристально изучая гостью - ее продолговатое, покрытое загаром лицо, гладкий
лоб, красиво очерченный, яркий рот.
- А мы не его слуги, - ответил он чуть более мягко. - Мы...
- Мы - приближенные госпожи Арбигейлы, - закончил Хёльв, не замечая
предостерегающих жестов эльфа. - Он - дворецкий, а я - помощник.
Тонкие брови незнакомки поползли вверх. Она недоверчиво прищурилась,
оглядывая друзей с головы до ног, а потом вдруг расхохоталась - звонко,
заливисто, как девчонка:
- Что ж, тогда вы тем более должны отворить мне, дорогие мои
приближенные проходимцы.
- Я так и знал, - пробормотал Лэррен сквозь зубы, опасливо косясь на
волшебницу
- Риль Арбигейла, - представилась она, - Нестор ждет меня.
- Мы бы рады впустить, но у нас правда нет ключей, - огорченно сообщил
Хёльв.
Риль кивнула, провела рукой в перчатке по ограде, и один из стержней со
всхлипом вышел из удерживавших его пазов. Жеребец настороженно следил за
ней, поводя ушами.
- Не хотелось портить забор, но этот прут все равно бы вот-вот
сломался, - сказала она, пробираясь во двор и отряхиваясь, - Стой спокойно,
Фаворитушка, я пришлю кого-нибудь за тобой.
Она погладила коня по горячему носу и повернулась к друзьям. Ее взгляд
встретился с испытующим взглядом Лэррена. Некоторое время они вдумчиво
созерцали друг друга. Первым опустил глаза Лэррен.
- Эйне ма, - неохотно сказал он, целуя чародейке руку. Риль
улыбнулась: - Ножик-то убери. Кого резать собрался, книгочей? - И, выдержав
паузу, добавила: - Сейчас некогда разбираться, кто вы и зачем притворяетесь
моими слугами. Важно другое - что с Нурром?
Лэррен и Хёльв разом помрачнели.
- Я опоздала? - серьезно спросила Риль.
- Кажется, да, эйне ма, - кивнул эльф.
- Тогда идемте. Обо всем расскажете мне по дороге, - велела она, первой
устремляясь к дому.
В холле их ждал озадаченный Подер. Он сидел за столом и цедил
благоухавшее специями горячее вино из глиняной кружки. В руке гигант сжимал